Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1989 autorisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision du 22 septembre 1989 concernant les amendements à l'Accord

Besluit van 22 september 1989 betreffende wijzigingen op de Overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. Dans l'intitulé et dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 25 septembre 1989 autorisant certains agents de l'Administration de la trésorerie à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques. les mots "l'Administration de la trésorerie" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration générale de la Trésorerie".

Art. 9. In opschrift en in artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 september 1989 waarbij sommige ambtenaren van de Administratie der thesaurie gemachtigd worden om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken, worden de woorden "de Administratie der thesaurie" en "de Administratie van de thesaurie" vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie".


Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 1989 autorisant certains agents de l'Administration de la trésorerie à utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques;

Gelet op het ministerieel besluit van 25 september 1989 waarbij sommige ambtenaren van de Administratie der thesaurie gemachtigd worden om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken;


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité publique Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 portant création de la réserve naturelle de ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitb ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la Vallée de la Lienne, à Chevron (Stoumont) en vue d'y autoriser la pratique de la pêche Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel d ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Vallée de la Lienne", te Chevron (Stoumont) met het oog op de toelating van de visvangst De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de la SA « Dranken Van Eetvelde », de la SPRL « Drankgigant » et de la SPRL « Bokslaar » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée vi ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de ...[+++]


Les embryons sont uniquement produits, traités, stockés et commercialisés par des équipes de collecte ou de production d'embryons agréées par l'Agence conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou qui sont agréées par les autorités compétentes du pays d'origine, conformément aux dispositions de la Directive 89/556/CEE du Conseil du 25 septembre 1989.

Embryo's worden enkel geproduceerd, behandeld, opgeslagen en in de handel gebracht door embryo(productie)teams die door het Agentschap erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenning, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of die erkend zijn door de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst, overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijn 89/556/EEG van de Raad van 25 september 1989 ...[+++]


En effet, la jurisprudence de la Cour n'autorise que la technique dite de l'assimilation (voir, notamment, les arrêts du 21 septembre 1989 dans l'affaire 68/88, Commission contre République hellénique, du 27 mars 1990 dans l'affaire C-9/89, Royaume d'Espagne contre Conseil, et du 1 février 2001 dans l'affaire C-333/99, Commission contre République française): la norme communautaire peut prévoir que les dispositions pénales internes qui protègent certains intérêts nationaux s'appliquent également à protéger les int ...[+++]

Het Hof geeft immers in zijn jurisprudentie alleen toestemming voor de zogenaamde assimilatiemethode (zie b.v. de arresten van 21 september 1989 in zaak C-68/88, Commissie/Helleense Republiek, van 27 maart 1990 in zaak C-9/89, Koninkrijk Spanje/Raad, en van 1 februari 2001 in zaak C-333/99, Commissie/Franse Republiek): de Gemeenschapsnorm kan erin voorzien dat interne strafrechtelijke bepalingen die bepaalde nationale belangen beschermen, tevens toepasselijk zijn voor de bescherming van overeenkomstige communautaire belangen.


g) le travail des jours fériés, sans obligation de l'employeur de demander l'autorisation de la commission paritaire ainsi que prévu à l'article 8 de la convention collective de travail du 9 décembre 1988 relative à la durée du travail dans le secteur « entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 août 1989, publié au Moniteur belge du 13 septembre 1989.

g) arbeid op feestdagen, zonder de verplichting van de werkgever om toelating van het paritair comité te vragen zoals voorzien in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector « verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 september 1989.


e) le travail du dimanche, sans obligation de l'employeur de demander l'autorisation de la commission paritaire comme prévu dans l'article 8 de la convention collective de travail du 9 décembre 1988 relative à la durée du travail dans le secteur « entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 14 août 1989, publié au Moniteur belge du 13 septembre 1989.

e) zondagarbeid, zonder de verplichting van de werkgever om toelating van het paritair comité te vragen zoals voorzien in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector « verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten », algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 augustus 1989, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 september 1989;


considérant qu'il convient que la présente directive comprenne des exigences portant sur la conception et la fabrication des dispositifs émettant des radiations ionisantes; que la présente directive n'affecte pas l'autorisation requise par la directive 80/836/Euratom du Conseil, du 15 juillet 1980, portant modification des directives fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants (9), ni l'application de la directive 84/466/Euratom du Conseil, du 3 septembre 1984, fix ...[+++]

Overwegende dat in de onderhavige richtlijn eisen dienen te worden geformuleerd voor het ontwerp en de fabricage van hulpmiddelen die ioniserende straling uitzenden; dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan het vergunningsvereiste van Richtlijn 80/836/Euratom van de Raad van 15 juli 1980 houdende wijziging van de richtlijnen tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren (9) en ook geen afbreuk doet aan de toepassing van Richtlijn 84/466/Euratom van de Raad van 3 september 1984 tot vaststelling van fundamentele maatregelen met bet ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : septembre 1989 autorisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1989 autorisant ->

Date index: 2023-10-11
w