Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 1992 établissant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole Additionnel No. .... portant amendement à l'Accord sur l'Etablissement d'une Union Européenne de Paiements du 19 septembre 1950

..... Aanvullend Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake oprichting ener Europese Betalings Unie van 19 september 1950
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté royal qui est soumis à Votre signature vise à modifier l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (ci-après dénommé « arrêté royal du 23 septembre 1992 ») ainsi que l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance (ci-après dénommé « arrêté royal du 17 novembre 1994 »).

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe diverse wijzigingen aan te brengen in het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging (hierna `besluit van 23 september 1992') en in het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen (hierna `besluit van 17 november 1994').


Les articles 2 et 3 assurent l'actualisation de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (ci-après dénommé « arrêté du 23 septembre 1992 »).

De artikelen 2 en tot 3 strekken tot actualisering van het besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging (hierna `besluit van 23 september 1992').


1º pour les établissements de crédit et autres établissements financiers, par la somme des postes de produits suivants, décrits dans l'arrêté royal du 23 septembre 1992, relatif aux comptes annuels de l'établissement de crédit, déduction faite, le cas échéant, de la taxe sur la valeur ajoutée et d'autres impôts directement liés auxdits produits:

1º bij kredietinstellingen en andere financiële instellingen, door de som van de onderstaande batenposten, omschreven in het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, in voorkomend geval na aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde en van andere rechtstreeks met de betrokken baten samenhangende belastingen :


La Belgique a fait usage de ces facultés en rendant obligatoire l’utilisation dès 2006 des normes IFRS par les établissements de crédit et les entreprises d’investissement pour l’établissement de leurs comptes consolidés (arrêté royal du 5 décembre 2004 portant modification de l’arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit).

België heeft van die mogelijkheden gebruik gemaakt door in 2006 voor de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen de verplichting in te voeren om de IFRS te gebruiken bij de opstelling van hun geconsolideerde jaarrekening (koninklijk besluit van 5 december 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les établissements de crédit belges établissent leurs comptes annuels sur base sociale conformément aux règles définies par l’arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit.

De jaarrekening van Belgische kredietinstellingen op vennootschappelijke basis wordt opgesteld volgens de regels van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van kredietinstellingen.


Tout établissement de crédit belge peut, depuis 1994, introduire une demande en vue d’obtenir une dérogation telle que prévue par la décision-cadre, et la commission peut, après examen, autoriser des dérogations individuelles aux dispositions de l’article 36bis de l’arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit.

Elke Belgische kredietinstelling kan sinds 1994 een aanvraag indienen tot het verkrijgen van de kaderafwijking en de commissie kan, na onderzoek, individuele afwijkingen toestaan op de bepalingen van artikel 36bis van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen.


Les comptes consolidés des établissements de crédit belges sont établis selon les normes comptables internationales (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards, en abrégé IAS/IFRS), ainsi que le prévoit l’arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit, des entreprises d’investissement et des sociétés de gestion d’organismes de placement collectif, tel que modifié par l’arrêté royal du 5 décembre 2004.

De geconsolideerde jaarrekening van Belgische kredietinstellingen gebeurt volgens de internationale boekhoudregels (International Accounting Standards/International Financial Reporting Standards, afgekort IAS/IFRS) en dit krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen debeleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december 2004.


V. - Dispositions modifiant le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice Art. 5. Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, il est inséré un article 16quater ainsi rédigé : « Dès le 1 septembre, le Gouvernement attribue, dans le strict respect des conditions énumérées à l'alinéa 2 de la présente disposition, des périodes supplémentaires à des établissements qui créent une ou des classes supplémentaires en 1ère année commune ou en 1ère année différenciée, en fonction d'une disponibilité de locaux dans une de ses implantations, dans les zones ou parties de zones visées à l'article 6, § 2, ou dans des circonstances exceptionnelles ...[+++]

V. - Bepalingen betreffende het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan Art. 5. In het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt een artikel 16quater ingevoegd, luidend als volgt : "Vanaf 1 september, kent de Regering, met naleving van de in het tweede lid van deze bepaling opgesomde voorwaarden, bijkomende lestijden toe aan inrichtingen die één of meer bijkomende klassen in het eerste gemeenschappelijke jaar of in het eerste gedifferentieerde jaar oprichten, op grond van beschikbare lokalen in één van haar vestigingen, in de zones of zonegedeelten bedoeld in artikel 6, § 2, of, in uitzonderlijke omstandigheden in verband m ...[+++]


Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'article 44/11/12, § 1, 2°, inséré par la loi du 18 mars 2014; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée n° 54/2014 rendu le 1 octobre 2014; Vu le protocole n° 2015/01 du comité de secteur V - Intérieur du 30 octobre 2015; Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 15 avril 2014, 13 et 19 février 2015, 29 avril 2015, 23 décembre 2015 et 16 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2015 ; Vu l'exception relative à l'accomplissement de l'analyse d'impact de la régl ...[+++]

Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 44/11/12, § 1, 2°, ingevoegd bij de wet van 18 maart 2014; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op advies nr. 54/2014 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 1 oktober 2014; Gelet op het protocol nr. 2015/01 van het sectorcomité V - Binnenlandse zaken van 30 oktober 2015; Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 15 april 2014, 13 en 19 februari 2015, 29 april 2015, 23 december 2015 en 16 februari 2016; Gelet op het akkoord van de Ministe ...[+++]


Ces paiements sont basés sur les quantités de référence individuelles des producteurs concernés qui sont gérées par l’Allemagne, alors que le règlement dispose que les paiements liés à la prime aux produits laitiers devraient être effectués par les autorités autrichiennes, dans les limites de leur quantité nationale de référence établie pour la période de douze mois 1999/2000 prévue à l'annexe I du règlement (CEE) no 3950/92 du Conseil du 28 septembre 1992 établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, et de leur plafond budgétaire fixé à l'article 96, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 .

Deze betalingen zijn gebaseerd op de individuele referentiehoeveelheden van de betrokken producenten, die worden beheerd door Duitsland, terwijl de betaling van de melkpremie krachtens bovengenoemde verordening moet worden uitgevoerd door de Oostenrijkse autoriteiten, binnen de grenzen van enerzijds hun nationale referentiehoeveelheid voor het tijdvak van 12 maanden 1999/2000, zoals vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 september 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk- en zuivelproducten en anderzijds het in artikel 96, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde totaalbedrag.




D'autres ont cherché : septembre 1992 établissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1992 établissant ->

Date index: 2022-05-30
w