Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1994 avait " (Frans → Nederlands) :

Que l'on observe d'ailleurs que la Commission de contrôle n'a émis aucune objection à l'égard de l'avant-dernière réédition de la brochure en novembre 1994, contenant un message similaire du prédécesseur du concluant, qui avait elle aussi été approuvée par le bureau du Conseil le 23 septembre 1994, et alors que d'une part la loi du 12 juillet 1994 était entrée en vigueur le 29 juillet 1994 et que d'autre part les élections étaient ...[+++]

Er zij trouwens op gewezen dat de Controlecommissie geen enkel bezwaar heeft gemaakt bij de voorlaatste heruitgave van de brochure in november 1994, waarin een soortgelijke boodschap stond van de voorganger van de conclusienemer die op 23 september 1994 ook werd goedgekeurd door het Bureau van de Raad, ofschoon enerzijds de wet van 12 juli 1994 in werking was getreden op 29 juli 1994 en er anderzijds verkiezingen op til waren in het jaar 1995;


Le 28 septembre 1994, M. Troch, président du Comité P, avait déjà préconisé de faire du fonctionnement du Comité permanent un point prioritaire au sein des commissions du suivi.

Reeds op 28 september 1994 had de heer Troch, voorzitter van het Comité P, ervoor gepleit om van de werking van de Vaste Comités een voorrangspunt te maken binnen de begeleidingscommissies.


Le 28 septembre 1994, M. Troch, président du Comité P, avait déjà préconisé de faire du fonctionnement du Comité permanent un point prioritaire au sein des commissions du suivi.

Reeds op 28 september 1994 had de heer Troch, voorzitter van het Comité P, ervoor gepleit om van de werking van de Vaste Comités een voorrangspunt te maken binnen de begeleidingscommissies.


D'après le rapport, lors de la scission des réseaux infokiosques 077 et 0900 le 1 septembre 1994, le service de médiation avait exprimé le souhait que la clientèle puisse obtenir une restriction d'accès au nouveau réseau (0900).

Bij de opsplitsing van de infokiosknetten 077 en 0900 op 1 september 1994, zo stelt het verslag, drukte de ombudsdienst de wens uit dat het voor de klanten mogelijk zou zijn om een beperking van de toegang tot het nieuwe net (0900) te verkrijgen.


Entre 1994 et septembre 1997, on avait mis à disposition deux chambres correctionnelles pour les traiter.

Tussen 1994 en september 1997 had men twee correctionele kamers ter beschikking gesteld om die te behandelen.


Considérant que, sur base des conclusions d'une notice d'évaluation des incidences réalisée par le Bureau Irco en application de la circulaire ministérielle du 30 novembre 1994 relative à la mise en oeuvre des articles 1 et 2 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 mars 1993 modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 31 octobre 1991 portant exécution du décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la Région wallonne, la décision du 14 juin 1999 relative à l'avant-projet de révision du plan d ...[+++]

Overwegende dat op basis van de conclusies van het milieueffectrapport uitgevoerd door het Bureau Irco overeenkomstig de ministeriële omzendbrief van 30 november 1994 betreffende de toepassing van de artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 maart 1993 tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 31 oktober 1991 tot uitvoering van het decreet van 11 september 1985 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest, de beslissing van 14 juni 1999 betreffende het voo ...[+++]


L'article 274 concerne les « classes d'âge » : la disposition suivant laquelle les agents ne pouvaient valoriser des services effectifs qui auraient été normalement admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, parce qu'ils avaient été prestés à un âge inférieur à celui requis pour être nommé dans leur fonction actuelle, qui a été supprimée dans le statut pécuniaire du personnel des ministères (article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 modifié par l'article 78 de l'arrêté royal du 14 septembre 1994), avait été maintenue pour des raisons budgétaires dans les services extérieurs de l ...[+++]

Artikel 274 betreft de « leeftijdsklassen » : de bepaling volgens dewelke de ambtenaren de effectieve diensten die normaliter toelaatbaar zouden zijn voor de toekenning van tussentijdse verhogingen niet konden valoriseren, omdat ze gepresteerd werden op een leeftijd die lager lag dan vereist om benoemd te worden in hun huidige functie, die opgeheven werd in het geldelijk statuut van het personeel van de ministeries (artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 gewijzigd door artikel 78 van het koninklijk besluit van 14 september 1994), was gehandhaafd geweest wegens budgettaire redenen i ...[+++]


L'article 274 concerne les " classes d'âge" : la disposition suivant laquelle les agents ne pouvaient valoriser des services effectifs qui auraient été normalement admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, parce qu'ils avaient été prestés à un âge inférieur à celui requis pour être nommé dans leur fonction actuelle, qui a été supprimée dans le statut pécuniaire du personnel des ministères (article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 modifié par l'article 78 de l'arrêté royal du 14 septembre 1994), avait été maintenue pour des raisons budgétaires dans les services extérieurs de l ...[+++]

Artikel 274 betreft de « leeftijdsklassen » : de bepaling volgens dewelke de ambtenaren de effectieve diensten die normaliter toelaatbaar zouden zijn voor de toekenning van tussentijdse verhogingen niet konden valoriseren, omdat ze gepresteerd werden op een leeftijd die lager lag dan vereist om benoemd te worden in hun huidige functie, die opgeheven werd in het geldelijk statuut van het personeel van de ministeries (artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 gewijzigd door artikel 78 van het koninklijk besluit van 14 september 1994), was gehandhaafd geweest wegens budgettaire redenen i ...[+++]


La loi du 10 juin 1998, publiée au Moniteur belge du 22 septembre 1998, a apporté un certain nombre de modifications importantes à la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées, qui avait inséré dans le Code d'Instruction criminelle les articles 88bis ainsi que 90ter et suivants, relatifs au repérag ...[+++]

Door de wet van 10 juni 1998, die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad op 22 september 1998, werden een aantal ingrijpende wijzigingen aangebracht in de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie. Deze wet had in het Wetboek van Strafvordering de artikelen 88bis en de artikelen 90ter e.v. ingevoegd betreffende de opsporing van telefoonnummers en het afluisteren van communicatie en telecommunicatie.


Dans un arrêt du 17 septembre 2001, la Cour de cassation a constaté l'illégalité de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 au motif qu'il n'avait pas été soumis pour avis à la section de législation du Conseil d'Etat.

In een arrest van 17 september 2001 heeft het Hof van Cassatie de onwettigheid van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 vastgesteld om reden dat het niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State was voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : septembre     novembre     qui avait     comité p avait     médiation avait     et septembre     entre     avait     secteur avait     septembre 1994 avait     juin     octobre     motif qu'il n'avait     septembre 1994 avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1994 avait ->

Date index: 2023-04-18
w