Il était initialement prévu que le bâtiment serait mis à disposition du 1er juillet 1993 au 1er september 1993, mais ensuite prolongation a été accordée par mes prédéc
esseurs jusqu'au 30 septembre 1995, puis par moi-même jusqu'au 31 décembre
1995; - à Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, le complexe du site royal et du m
usée (389 m2) qui depuis le 1er octobre 1991 héberge le gardien principal aujourd'hui pensionné, mis à disposition en échange de l'ouverture au public, de la gestion, du
...[+++] petit entretien et de la surveillance du domaine; - à Saint-Hubert, la partie Athénée royal de Saint-Hubert du Palais abbatial, rue de l'Abbaye (4.720 m2) occupée par le Fonds des bâtiments scolaires (Communauté française).Aanvankelijk was voorzien dat het gebouw zou worden ter beschikking gesteld va
n 1 juli 1993 tot 1 september 1993 maar dit werd door mijn voorgangers uiteindelijk verlen
gd tot 30 september 1995, daarna door mezelf tot 31 december 1995; - te Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, wordt het «complexe du site royal et du musée» (389 m2) waar de thans gepensioneerde hoofdwachter sedert 1 oktober 1991 zijn intrek heeft genomen, ter bes
chikking gesteld in ruil voor het ...[+++]openstellen voor het publiek, het beheer, het klein onderhoud en het toezicht op het domein; - te Saint-Hubert wordt het gedeelte «Athénée royal de Saint-Hubert» van het «Palais abbatial» (4.720 m2) in gebruik genomen door het «Fonds des bâtiments scolaires» (Franse Gemeenschap).