Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 1997 votre » (Français → Néerlandais) :

Dans sa question écrite nº 647 du 21 juillet 1997 (Questions et Réponses , Chambre, nº 96, du 8 septembre 1997, p. 13015), le député Chris Moors a demandé à votre prédécesseur des explications sur les répercussions de l'application concrète de l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale sur l'installation des nouveaux conseils communaux (début janvier 1995 pour la plupart) et la manière dont le Conseil d'État statue en ...[+++]

In de schriftelijke vraag nr. 647 d.d. 21 juli 1997 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 96 d.d. 8 september 1997, blz. 13015) vroeg volksvertegenwoordiger Chris Moors aan uw voorganger uitleg over de weerslag van de praktische toepassing van het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet op de installatie van de nieuwe gemeenteraden (doorgaans begin januari 1995); de afhandeling hiervan door de Raad van State als rechter in hoogste aanleg (zelfs nog ná begin 1995 ­ tijdstip waarrond de installatie van de OCMW-raden moest plaatsh ...[+++]


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté apporte une modification au régime existant de mise en disponibilité avec traitement d'attente pour les contrôleurs aériens employés par l'entreprise publique autonome Belgocontrol, et remplace l'arrêté royal du 14 septembre 1997.

Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, voorziet in een wijziging van het bestaande stelsel van disponibiliteit met wachtgeld voor de luchtverkeersleiders tewerkgesteld door het autonoom overheidsbedrijf Belgocontrol en vervangt het koninklijk besluit van 14 september 1997.


Le 30 septembre 1997, votre prédécesseur, M. Johan Vande Lanotte, a édicté une circulaire permettant de délivrer aussi dorénavant une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable.

Uw voorganger, de heer Johan Vande Lanotte, heeft op 30 september 1997, een omzendbrief uitgevaardigd waardoor het voortaan mogelijk werd dat ook een verblijfsmachtiging afgegeven wordt op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie.


Depuis septembre 1997, un an après l'entrée en vigueur d'une nouvelle disposition légale, votre commission a organisé plusieurs auditions pour se faire une idée plus précise des problèmes relatifs à l'application de la loi sur les étrangers.

Sedert september 1997, een jaar na de inwerkingtreding van een nieuwe wettelijke bepaling, heeft uw Commissie verschillende hoorzittingen gehouden om een beter idee te krijgen van de problemen die op het terrein rijzen rond de toepassing van de vreemdelingenwet.


Le Gouvernement soumet aujourd'hui à votre approbation la Convention entre la République d'Indonésie et le Royaume de Belgique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et le Protocole, signés à Djakarta le 16 septembre 1997.

De Regering onderwerpt heden aan uw goedkeuring de Overeenkomst tussen de Republiek Indonesië en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en het Protocol, ondertekend te Jakarta op 16 september 1997.


3. Faisant suite à votre question sur l'aspect accueil des victimes de la route au sein des parquets et tribunaux, je puis vous communiquer les renseignements suivants : la directive ministérielle du 15 septembre 1997 (DIR2/97) a établi une structure d'accueil au niveau des parquets et tribunaux.

3. Op de vraag met betrekking tot het onthaal van verkeersslachtoffers bij de parketten en de rechtbanken kan worden geantwoord dat er bij ministeriële richtlijn DIR2/97 van 15 september 1997 een specifieke structuur voor het onthaal van slachtoffers bij deze diensten werd geïnstalleerd.


Je vous prie, Madame/Monsieur le Bourgmestre, de veiller à ce qu'une annexe soit ajoutée aux protocoles d'accord déjà conclus avec le ou les clubs de votre commune et à veiller à ce que le conseil communal définisse les interventions des équipes d'identification et d'arrestation comme des tâches requérant l'utilisation particulière de personnel et de matériel au sens de l'article 1, 1° de l'arrêté royal du 14 septembre 1997 susmentionné.

Ik verzoek u, Mijnheer / Mevrouw de Burgemeester erop toe te zien dat een aanhangsel aan het reeds met de club of clubs van uw gemeente afgesloten protocolakkoord wordt toegevoegd en dat de gemeenteraad bovenvermelde interventies van identificatie- en arrestatieteams van de gemeentepolitie omschrijft als taken die een bijzondere aanwending van personeel of materieel vereisen, in de zin van artikel 1, 1° van bovenvermeld koninklijk besluit van 14 september 1997.


L'arrêté royal soumis à la signature de Votre Majesté a pour but de remplacer l'arrêté royal du 17 juillet 1989 contenant les normes relatives à la protection des spectateurs contre l'incendie et la panique lors des manifestations dans les stades, modifié par les arrêtés royaux des 14 mai 1990 et 8 septembre 1997.

Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan de handtekening van Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel het koninklijk besluit van 17 juli 1989 houdende de normen betreffende de bescherming van de toeschouwers tegen brand en paniek bij manifestaties in stadions, gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 mei 1990 en 8 september 1997, te vervangen.


En ce qui concerne la réponse à cette question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse à votre question parlementaire no 117 du 24 septembre 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 125, pp. 17384-17385).

Ik verwijs naar mijn antwoord op uw parlementaire vraag nr. 117 van 24 september 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 125, blz. 17384-17385).


Le conseil des ministres du 5 septembre 1997 a décidé de remplacer l'unité pour le traitement central de données (ordinateur central) de votre département.

De ministerraad van 5 september 1997 besliste om de eenheid voor de centrale verwerking van gegevens (mainframes) van uw departement te vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1997 votre ->

Date index: 2022-07-26
w