Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1997 étant " (Frans → Nederlands) :

1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30 jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de Droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nette de Droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-par ...[+++]

1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewiizing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voorgesteld in Resolutie nr. 45-2 van de Raad van Gouverneurs, de ber ...[+++]


Cet espoir ne s'étant pas réalisé, des difficultés juridiques se sont présentées en ce sens que l'arrêté royal du 10 juillet 1997, publié au Moniteur belge du 2 septembre 1997, prévoit que les agents du Comité supérieur de contrôle qui ne sont pas affectés à la cellule dont question plus haut (cf. le service des marchés publics et des subventions), seront transférés d'office au ministère de la Justice et non à la police judiciaire ...[+++]

Daar die hoop niet in vervulling is gegaan, zijn juridische moeilijkheden gerezen omdat het koninklijk besluit van 10 juli 1997, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 september 1997, bepaalde dat de personeelsleden van het Hoog Comité van Toezicht die niet verbonden zijn aan de bovenvermelde cel (cf. de dienst voor overheidsopdrachten en subsidies), van ambtswege worden overgeheveld naar het ministerie van Justitie en niet naar de gerechtelijke politie.


Le service des marchés publics et des subventions voit le jour dès le 2 septembre 1997, le transfert des membres du Comité n'étant pas affectés à la cellule précitée étant opéré avec effet rétroactif au 1 janvier 1998 en vertu de la loi du 6 mars 1998.

De « Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies » werd opgericht op 2 september 1997; de leden van het Comité die niet in de voormelde cel werden aangesteld, worden krachtens de wet van 6 maart 1998 met terugwerkende kracht op 1 januari 1998 overgeheveld.


Le service des marchés publics et des subventions voit le jour dès le 2 septembre 1997, le transfert des membres du Comité n'étant pas affectés à la cellule précitée étant opéré avec effet rétroactif au 1 janvier 1998 en vertu de la loi du 6 mars 1998.

De « Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies » werd opgericht op 2 september 1997; de leden van het Comité die niet in de voormelde cel werden aangesteld, worden krachtens de wet van 6 maart 1998 met terugwerkende kracht op 1 januari 1998 overgeheveld.


1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30e jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nettre de droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-p ...[+++]

1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewijzing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voorgesteld in Resolutie nr. 45-2 van de Raad van Gouverneurs, de ber ...[+++]


Pour déterminer la convention collective de travail applicable, il sera tenu compte de la date de la signification du licenciement, étant entendu que chaque signification du licenciement jusque et y compris le 30 septembre 1997 fait naître un droit éventuel dans le cadre de la convention collective de travail du 3 juillet 1991, tandis que tout licenciement, signifié à partir du 1 octobre 1997, est régi par les dispositions de la présente convention collective de travail.

Voor de bepaling van de van toepassing zijnde collectieve arbeidsovereenkomst zal de datum van de betekening van het ontslag in aanmerking genomen worden, met dien verstande dat iedere betekening van het ontslag tot en met 30 september 1997 een mogelijk recht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1991 doet ontstaan terwijl elk ontslag, betekend vanaf 1 oktober 1997 beheerst wordt door de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Même si les dispositions originaires entraient en vigueur le 1 septembre 1997, en application de l'article 195 du décret du 25 février 1997, elles n'ont pas eu d'effet juridique, étant donné que les budgets de fonctionnement sont fixés par année civile et que les dispositions attaquées devaient être appliquées pour la première fois le 1 janvier 1998, date à laquelle elles ont été modifiées ou remplacées par le décret du 19 décembre 1997, qui a en outre inséré un article 82 ...[+++]

Hoewel de oorspronkelijke bepalingen met toepassing van artikel 195 van het decreet van 25 februari 1997 in werking traden op 1 september 1997, hebben zij geen rechtsgevolgen teweeggebracht, nu de werkingsbudgetten per kalenderjaar worden bepaald en de bestreden bepalingen voor het eerst op 1 januari 1998 moesten worden toegepast, datum waarop zij werden gewijzigd of vervangen door het decreet van 19 december 1997, dat bovendien een artikel 82bis heeft ingevoegd.


Art. 18. § 1. Les annexes I à IV au même arrêté sont remplacées, à partir du 1 septembre 1997, par les annexes I à IV jointes comme annexe 2 au présent arrêté, étant entendu que la date d'entrée en vigueur est remise au 1 septembre 1994 en ce qui concerne les diplômes de maître et d'agrégé de l'enseignement (AE) en art dramatique, au 1 septembre 1995 en ce qui concerne les diplômes de maître et d'agrégé de l'enseignement en musique et au 1 septembre 1994 en ce qui concerne les diplômes de gradué en danse.

Art. 18. § 1. De bijlagen I tot IV bij hetzelfde besluit worden vervangen door de bijlagen I tot IV, gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit, met ingang van 1 september 1997 met dien verstande dat wat betreft de diploma's van meester en GVO in de dramatische kunst de ingangsdatum verschoven wordt naar 1 september 1994, de diploma's van meester en GVO in de muziek naar 1 september 1995 en de diploma's van gegradueerde in de dans naar 1 september 1994.


Même si les dispositions originaires entraient en vigueur le 1 septembre 1997, en application de l'article 195 du décret du 25 février 1997, elles n'ont pas eu d'effet juridique, étant donné que les budgets de fonctionnement sont fixés par année civile et que les dispositions attaquées devaient être appliquées pour la première fois le 1 janvier 1998, date à laquelle elles ont été modifiées ou remplacées par le décret du 19 décembre 1997.

Hoewel de oorspronkelijke bepalingen met toepassing van artikel 195 van het decreet van 25 februari 1997 in werking traden op 1 september 1997, hebben zij geen rechtsgevolgen teweeggebracht, nu de werkingsbudgetten per kalenderjaar worden bepaald en de bestreden bepalingen voor het eerst op 1 januari 1998 moesten worden toegepast, datum waarop zij werden gewijzigd of vervangen door het decreet van 19 december 1997.


Étant donné que la présentation n'est pas unanime, l'article 70, §1, alinéa 7, et l'article 80, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, modifié par la loi du 8 septembre 1997, sont d'application : « En l'absence d'unanimité lors d'une première présentation ou lors d'une nouvelle présentation à la suite d'un refus, la Chambre des représentants ou le Sénat peuvent alternativement, dans un délai ne pouvant dépasser trente jours à compter de la réception de cette présentation, soit confirmer la liste présentée par le Conseil ...[+++]

Aangezien de voordracht niet unaniem is, zijn artikel 70, §1, zevende lid, en artikel 80, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals gewijzigd door de wet van 8 september 1997, van toepassing: " Indien er geen eenparigheid van stemmen is bij een eerste of bij een nieuwe voordracht naar aanleiding van een weigering, kunnen de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat beurtelings, binnen een termijn van ten hoogste dertig dagen vanaf de ontvangst van de mededeling van deze voordracht, hetzij de door de Raad van State voorgedragen lijst bevestigen, hetzij een tweede lijs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : septembre     septembre 1997 étant     juillet     espoir ne s'étant     comité n'étant     étant     d'effet juridique étant     présent arrêté étant     septembre 1997 étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1997 étant ->

Date index: 2023-08-02
w