Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2001 bénéficiaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 54. Ce chapitre entre en vigueur le 1 janvier 2018 étant entendu que les primes bénéficiaires visées au Chapitre II/1 de la loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs dans le capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs, telle qu'introduite par l'article 49 de la présente loi, ne peuvent être octroyées que sur la base du bénéfice de l'exercice clôturé au plus tôt le 30 septembre 2017. ...[+++]

Art. 54. Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2018 met dien verstande dat de winstpremies zoals bepaald in Hoofdstuk II/1 van de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers, ingevoegd bij artikel 49 van deze wet, kunnen worden toegekend op basis van de winst van het boekjaar met afsluitdatum ten vroegste op 30 september 2017.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 10, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 8 juin 2008; Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, l'article 8, § 2; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques ; Vu la proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments, émise le 7 juin 2016; Vu l'avis de la Commissi ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 10, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 8 juni 2008; Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, artikel 8, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; Gelet op het voorstel ...[+++]


13 SEPTEMBER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 déce ...[+++]

13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en ...[+++]


En effet, plus de 27 000 personnes de moins de 12 ans et âgées de plus de 6 ans domiciliées dans la Région de Bruxelles-Capitale sont, depuis le 1 septembre 2001, bénéficiaires d'un titre de transport gratuit et le nombre total d'utilisateurs potentiels dans cette catégorie d'âge pourrait dépasser 70 000 personnes.

Meer dan 27 000 personen die jonger dan 12 jaar en ouder dan 6 jaar zijn en die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen, genieten immers sinds 1 september 2001 een gratis vervoerbewijs en het totale aantal mogelijke gebruikers in deze leeftijdscategorie zou meer dan 70 000 personen kunnen bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît qu'il y a là une responsabilité partagée de la Commission et des autorités nationales (ainsi qu'il ressort d'une mission de la commission du contrôle budgétaire en Pologne en avril 2002, pour ce pays candidat, qui est le plus gros bénéficiaire du programme, le délai entre l'agrément national de l'agence et la décision de délégation de la Commission a duré du 21 septembre 2001 au 2 juillet 2002, sachant que ceci conditionne l'ensemble du programme).

De Commissie en de nationale autoriteiten lijken hiervoor samen aansprakelijk. Dit blijkt, wat Polen betreft, uit een missie van de Commissie begrotingscontrole naar dit land in april 2002. Voor Polen, de grootste begunstigde van dit programma, liep de periode tussen de nationale erkenning van het SAPARD-orgaan en het besluit van de Commissie houdende overdracht van de beheersbevoegdheid van 21 september 2001 tot 2 juli 2002, hetgeen gevolgen heeft voor het programma als geheel.


(7 bis) Le Conseil doit adopter le plus vite possible la proposition de directive du Conseil, présentée par la Commission le 12 septembre 2001, relative aux normes minimales concernant le statut de réfugié et le statut conféré par la protection subsidiaire, incluant le droit au regroupement familial des personnes bénéficiaires desdits statuts.

(7 bis) De Raad hecht zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring aan het op 12 september 2001 door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de status van vluchteling en de via de subsidiaire bescherming verleende status, met inbegrip van het recht op gezinshereniging van personen met deze status.


Le nombre de bénéficiaires, à savoir le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 2001 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 2001, ne peut pas être plus élevé que le nombre de lits agréés, à savoir respectivement, le nombre moyen de lits agréés pendant les deuxième et troisième trimestres 2001 et, d'aut ...[+++]

Het aantal rechthebbenden, zijnde het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 2001, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 2001, mag niet groter zijn dan het aantal erkende bedden, zijnde het gemiddeld aantal erkende bedden tijdens het tweede en derde trimester 2001, respectievelijk het aantal erkende bedden op 30 september 2001 (met uitsluiting van de bedden die een bijzondere erken ...[+++]


a) pour les maisons de repos qui, durant les deuxième et troisième trimestres 2001, ont vu leur intervention forfaitaire limitée en tout ou en partie à l'intervention O ou A, ou qui n'ont pu porter en compte aucune intervention pendant le deuxième et/ou le troisième trimestre 2001, le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au nombre exact de bénéficiaires par catégorie au 30 septembre 2001;

a) voor rustoorden die tijdens het tweede en derde trimester 2001 hun forfaitaire tegemoetkoming volledig of gedeeltelijk beperkt zagen tot de tegemoetkoming O of A, of geen tegemoetkoming mochten aanrekenen tijdens het tweede en/of derde trimester 2001, het aantal rechthebbenden per categorie gelijk is aan het precieze aantal rechthebbenden per categorie op 30 september 2001;


c) pour les maisons de repos où, pendant le deuxième ou le troisième trimestre 2001, le nombre de lits agréés a été augmenté, et qui ne tombent pas sous l'application de a., le nombre de bénéficiaires par catégorie est égal au : [nombre moyen de bénéficiaires par catégorie durant les deuxième et troisième trimestres de 2001 - (le nombre de jours entre la date d'agrément et le 30 septembre 2001/183 x le nombre de lits supplémentaire ...[+++]

c) voor de rustoorden waarin tijdens het tweede of derde trimester 2001 het aantal erkende bedden werd verhoogd, en die niet vallen onder de toepassing van a., het aantal recht-hebbenden per categorie gelijk is aan : [het gemiddeld aantal rechthebbenden per categorie in het tweede en derde trimester van 2001 - (het aantal dagen tussen de erkenningdatum en 30 september 2001/183 x het aantal bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie) + (het aantal bijkomende bedden x de hierna vermelde verhouding per categorie)]


Respectivement, le nombre moyen de bénéficiaires pendant les deuxième et troisième trimestres 2001 et, d'autre part, le nombre de bénéficiaires au 30 septembre 2001;

het gemiddeld aantal rechthebbenden tijdens het tweede en derde trimester 2001, respectievelijk het aantal rechthebbenden op 30 september 2001;




Anderen hebben gezocht naar : septembre 2001 bénéficiaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2001 bénéficiaires ->

Date index: 2021-03-25
w