Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité contre le terrorisme

Vertaling van "septembre 2001 concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale

Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dans l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves, l'annexe I, modifié par l'arrêté royal du 3 septembre 2004, est remplacée par l'annexe 1jointe au présent arrêté.

Art. 2. In het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's, wordt de bijlage I, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2004, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT - 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de COainfera2bendinferb à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU - 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de COainfera2bendinferb-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's


Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves;

Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's;


Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2017 modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves.

Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 december 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, § 1 , de l'arrêté du conseil provincial de Flandre orientale du 12 septembre 2001 concernant la subvention à des représentations politiques au sein du conseil provincial, entré en vigueur le 1 juillet 2001, dispose en effet ce qui suit :

Artikel 3, § 1, van het besluit van de provincieraad van Oost-Vlaanderen van 12 september 2001 betreffende de subsidie aan politieke vertegenwoordigingen in de provincieraad, in werking getreden op 1 juli 2001, stelt immers het volgende :


(7) Voir l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'information sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves (Moniteur belge du 12 octobre 2001).

(7) Zie het honinklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's (Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2001).


(7) Voir l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'information sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves (Moniteur belge du 12 octobre 2001).

(7) Zie het honinklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's (Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2001).


L'article 3, § 1, de l'arrêté du conseil provincial de Flandre orientale du 12 septembre 2001 concernant la subvention à des représentations politiques au sein du conseil provincial, entré en vigueur le 1 juillet 2001, dispose en effet ce qui suit :

Artikel 3, § 1, van het besluit van de provincieraad van Oost-Vlaanderen van 12 september 2001 betreffende de subsidie aan politieke vertegenwoordigingen in de provincieraad, in werking getreden op 1 juli 2001, stelt immers het volgende :


Nous voulons, d'une part, que la Belgique s'engage en première instance à faire respecter comme il se doit l'annexe IV de l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la communication claire des données relatives à la consommation de carburant et aux émissions de CO dans la documentation promotionnelle et dans l'autre matériel promotionnel et, d'autre part, que les contrevenants soient sanctionnés de manière effective.

Wij willen dat België in eerste instantie werk maakt van een correcte naleving van bijlage IV van het kb van 5 september 2001 inzake het duidelijk weergeven van gegevens betreffende het brandstofverbruik en de CO -uitstoot in reclamemateriaal en in andere reclamemiddelen en dat overtreders ook effectief bestraft worden.


directive 2001/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 concernant le chauffage de l’habitacle des véhicules à moteur et de leurs remorques, modifiant la directive 70/156/CEE et abrogeant la directive 78/548/CEE du Conseil

Richtlijn 2001/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 inzake de verwarming van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn 78/548/EEG van de Raad




Anderen hebben gezocht naar : comité contre le terrorisme     septembre 2001 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2001 concernant ->

Date index: 2023-12-07
w