Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2001 durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'issue de ce calcul, le revenu brut du chômeur avec complément d'entreprise (allocation de chômage et complément d'entreprise) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération, allocation d'interruption et, le cas échéant, la compensation mensuelle comme prévue dans l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2001) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière.

Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de werkloze met bedrijfstoeslag (werkloosheidsuitkering en bedrijfstoeslag samen) meer bedraagt dan de brutoinkomsten (loon, onderbrekingsuitkering en desgevallend aanvullend bedrag bedoeld in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001) tijdens de periode van tijdskrediet of prestatievermindering.


A l'issue de ce calcul, le revenu brut du prépensionné (allocation de chômage et indemnité complémentaire) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération, allocation d'interruption et compensation mensuelle comme prévue dans l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2001) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière.

Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de bruggepensioneerde (werkloosheidsuitkering en aanvullende vergoeding samen) meer bedraagt dan de bruto-inkomsten (loon, onderbrekingsuitkering en aanvullend bedrag bedoeld in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001) tijdens de periode van tijdskrediet of prestatievermindering.


A l'issue de ce calcul, le revenu brut du prépensionné (allocation de chômage et indemnité complémentaire) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération, allocation d'interruption et compensation mensuelle comme prévue dans l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2001) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière.

Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de bruggepensioneerde (werkloosheidsuitkering en aanvullende vergoeding samen) meer bedraagt dan de bruto-inkomsten (loon, onderbrekingsuitkering en aanvullend bedrag bedoeld in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001) tijdens de periode van tijdskrediet of prestatievermindering.


A l'issue de ce calcul, le revenu brut du prépensionné (allocation de chômage et indemnité complémentaire) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération, allocation d'interruption et compensation mensuelle comme prévue dans l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2001) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière.

Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de bruggepensioneerde (werkloosheidsuitkering en aanvullende vergoeding samen) meer bedraagt dan de bruto-inkomsten (loon, onderbrekingsuitkering en aanvullend bedrag bedoeld in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001) tijdens de periode van tijdskrediet of prestatievermindering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l'issue de ce calcul, le revenu brut du prépensionné (allocation de chômage et indemnité complémentaire) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération, allocation d'interruption et compensation mensuelle comme prévue dans l'article 3 de la convention collective de travail du 19 septembre 2001) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière.

Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de bruggepensioneerde (werkloosheidsuitkering en aanvullende vergoeding samen) meer bedraagt dan de bruto-inkomsten (loon, onderbrekingsuitkering en aanvullend bedrag bedoeld in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2001) tijdens de periode van tijdskrediet of prestatievermindering.


C. considérant que durant les 911 jours qui se sont écoulés entre les deux événements tragiques, du 11 septembre 2001 et du 11 mars 2004, des progrès ont été réalisés au niveau européen dans la lutte contre le terrorisme, mais que beaucoup d'efforts restent à accomplir,

C. overwegende dat er gedurende de 911 dagen tussen de twee tragische gebeurtenissen, van 11 september 2001 tot 11 maart 2004, op Europees niveau bij de bestrijding van het terrorisme vooruitgang is geboekt, maar dat er nog aanzienlijke inspanningen vereist zijn,


Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 ont sérieusement affecté l'activité des transporteurs aériens durant la saison d'été 2001 et la saison d'hiver 2001-2002.

De terroristische aanslagen van 11 september 2001 hebben de activiteiten van de luchtvaartmaatschappijen gedurende de zomerdienstregeling van 2001 en de winterdienstregeling 2001 – 2002 ernstig verstoord.


Art. 5. Par dérogation à toutes les autres règles applicables à la fixation des honoraires, les honoraires mentionnés en regard des numéros de code de la nomenclature sont applicables pour les prestations de la nomenclature figurant dans l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, durant la période du 1 septembre 2001 jusqu'au 31 décembre 2001 inclus, qui figurent à-dessous :

Art. 5. In afwijking van alle andere van toepassing zijnde regels voor de vastlegging van de honoraria is voor de volgende nomenclatuurverstrekkingen, opgenomen in bijlage bij vorenvermeld koninklijk besluit van 14 september 1984, in de periode vanaf 1 september 2001 tot en met 31 december 2001, het honorarium van toepassing dat vermeld is naast de nomenclatuurcode :


Dans sa résolution du 25 septembre 2003, le Parlement a demandé à accéder aux dossiers de la Commission en vertu du règlement (CE) n° 1049/2001 - c’est-à-dire des dispositions générales relatives à l’accès du public aux documents des institutions européennes - et à pouvoir entendre une déclaration de la Commission sur la compatibilité de la réglementation et du contrôle de la Lloyd’s durant la période allant de 1978 à 2001 - soit a ...[+++]

In zijn resolutie van 25 september 2003 eiste het Parlement toegang tot het dossier van de Commissie op grond van Verordening (EG) nr. 1049/2001, dat wil zeggen op grond van de bepalingen inzake toegang van het publiek. Tevens verlangde het een verklaring van de Commissie over de rechtmatigheid van het regelgevings- en toezichtregime voor Lloyd’s in de periode 1978-2001, dus vóór de inwerkingtreding van de wet van 2000.


9. constate que le BRS 2/2002 s'est traduit par le remboursement aux États membres d'un montant provisoire de € 10 milliards de crédits de paiement non dépensés durant l'exercice précédent; juge cette somme extrêmement élevée et entend obtenir, d'ici à septembre 2002, des précisions supplémentaires au sujet des raisons pour lesquelles les fonds en question n'ont pas pu être utilisés dans le cadre du budget de l'Union européenne pour 2001; souligne qu'une c ...[+++]

9. beklemtoont dat middels GAB 2/2002 aan de lidstaten een voorlopig bedrag is terugbetaald ten belope van 10 miljard € aan betalingskredieten die in het vorig jaar niet werden afgewikkeld; meent dat dit cijfer extreem hoog is en verwacht uiterlijk in september 2002 een verdere analyse te ontvangen over het niet besteden van deze middelen in het kader van de begroting 2001 van de Unie; beklemtoont dat een minder rigide benadering van de betalingen veel terugboekingen zou kunnen voorkomen, vooral wanneer het voor de Commissie moeilij ...[+++]




D'autres ont cherché : septembre 2001 durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2001 durant ->

Date index: 2022-11-16
w