Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2004 estime " (Frans → Nederlands) :

Il arrive parfois que le tribunal estime que les prestations fournies sont suffisamment justifiées et qu'il les accueille favorablement (Trib. Comm. Turnhout, 27 septembre 2004, RW 2004-2005, 551).

De geleverde prestaties worden door de rechtbank soms als voldoende verantwoord en gunstig beoordeeld (Kh. Turnhout, 27 september 2004, RW 2004-2005, 551).


Il arrive parfois que le tribunal estime que les prestations fournies sont suffisamment justifiées et qu'il les accueille favorablement (Trib. Comm. Turnhout, 27 septembre 2004, RW 2004-2005, 551).

De geleverde prestaties worden door de rechtbank soms als voldoende verantwoord en gunstig beoordeeld (Kh. Turnhout, 27 september 2004, RW 2004-2005, 551).


Après avoir pris connaissance, en septembre 2004, du rapport de la commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants (1) , le groupe de travail a estimé qu'à côté de l'approche macroéconomique suivie dans le rapport en question, il convenait de réaliser également une approche au niveau meso et au niveau micro.

Na in september 2004 kennis genomen te hebben van het Verslag van de Commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers (1) , oordeelde de werkgroep dat, naast de macro-economische benadering die in dit verslag was opgenomen, een benadering op meso- en microniveau ook was aangewezen.


M. Willems s'efforce d'appréhender les amendements déposés d'une manière positive et estime qu'ils sont le résultat de la discussion qui a été menée et de la situation d'insécurité générée par l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004.

De heer Willems poogt de ingediende amendementen positief te benaderen en meent dat deze voortvloeien uit de gevoerde bespreking en uit de onzekere situatie waartoe het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 aanleiding gaf.


9. souscrit entièrement aux propositions présentées par la Commission dans son Livre vert du 23 septembre 2004; estime que la Commission devrait à la fois publier une communication interprétative indiquant sa détermination à mettre fin au recours abusif à l'article 296 et rédiger, en parallèle, une nouvelle directive, adaptée aux spécificités du secteur de la défense, concernant les marchés publics d'armes, de munitions et de matériel de guerre visés à l'article 296;

9. betuigt zijn volle steun aan de voorstellen die de Commissie in haar op 23 september 2004 gepubliceerde Groenboek formuleert; is van mening dat zij niet alleen via een interpretatieve mededeling haar vaste voornemen kenbaar moet maken om een halt toe te roepen aan misbruiken van artikel 296, maar daarnaast ook een nieuwe richtlijn moet opstellen die is toegespitst op de specifieke defensiekenmerken van overheidsopdrachten voor de aanschaf van wapens, munitie en oorlogsmaterieel welke onder de toepassing van artikel 296 vallen;


19. estime que la nouvelle politique de promotion et de programmation des carrières du personnel devrait être mise en place de manière à permettre l'établissement d'une programmation budgétaire tout en respectant les droits légitimes et égaux du personnel; estime que l'Administration devrait mettre en place une politique de promotion dans le cadre du nouveau statut; invite le Secrétaire général à présenter, avant le 1 septembre 2004, un rapport sur les incidences financières à moyen terme de la structure des rémunérations découlant ...[+++]

19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomens ...[+++]


19. estime que la nouvelle politique de promotion et de programmation des carrières du personnel devrait être mise en place de manière à permettre l'établissement d'une programmation budgétaire tout en respectant les droits légitimes et égaux du personnel; estime que l'Administration devrait mettre en place une politique de promotion dans le cadre du nouveau statut; invite le Secrétaire général à présenter, avant le 1 septembre 2004, un rapport sur les incidences financières à moyen terme de la structure des rémunérations découlant ...[+++]

19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomens ...[+++]


27. estime que, dans la perspective de l'élargissement, d'une part, et dans celle des élections européennes de 2004, d'autre part, il importe de rapprocher le Parlement des citoyens afin d'améliorer la sensibilisation et la participation des électeurs; prend note du projet de programme d'information et d'actions de communication en vue des élections européennes de juin 2004, qui a été présenté au Bureau en septembre 2002; estime toutefois que ce docu ...[+++]

27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingediend door zijn Bureau in september 2002; is ...[+++]


27. estime que, dans la perspective de l'élargissement, d'une part, et dans celle des élections européennes de 2004, d'autre part, il importe de rapprocher le Parlement des citoyens afin d'améliorer la sensibilisation et la participation des électeurs; prend note du projet de programme d'information et d'actions de communication en vue des élections européennes de juin 2004, qui a été présenté au Bureau en septembre 2002; estime toutefois que ce docu ...[+++]

27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingediend door zijn Bureau in september 2002; is ...[+++]


Étant donné que la loi sur le service bancaire de base n'est entrée en vigueur qu'au 1 septembre 2003 et que la loi du 14 juin 2004 est encore plus récente, j'estime prématuré d'en faire l'évaluation et d'annoncer de nouvelles mesures législatives.

Aangezien de wet betreffende de basisbankdienst pas op 1 september 2003 in werking is getreden en ook de wet van 14 juni 2004 zeer recent is, vind ik het nu nog te vroeg om al een evaluatie te doen en nieuwe wetgevende maatregelen aan te kondigen.




Anderen hebben gezocht naar : septembre     tribunal estime     travail a estimé     positive et estime     septembre 2004 estime     estime     bureau en septembre     européennes     qu'au 1 septembre     juin     plus récente j'estime     septembre 2004 estime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2004 estime ->

Date index: 2021-07-08
w