Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2005 contre " (Frans → Nederlands) :

16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales de la contre-allée N38-Callicannesweg (longueur : 429,79 mètres + 283,15 mètres) et de la voirie de l'ancien complexe de douanes Callicannes (longueur : 316 mètres) sur le territoire de la ville de Poperinge Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005; Vu la décision du 30 mai 2016 du conseil communal de la ville de ...[+++]

16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de ventweg N38-Callicannesweg (lengte: 429,79 meter + 283,15 meter) en de wegenis ex-douanecomplex Callicannes (lengte: 316 meter) op het grondgebied van de stad Poperinge De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 30 mei 2016 van de gemeenteraad van de stad Poperinge; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juli 2016; Overwegende dat de betrokken weggedeelten ...[+++]


9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province du Brabant flamand, en ce qui concerne l'interruption de carrière et autres dispositions LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 64, alinéa 3 ; Vu le Décret sur les engrais du 9 décembre 2005, l'article 59, ...[+++]

9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris en het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant wat betreft de loopbaanonderbreking en andere bepalingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 64, derde lid; Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, artikel ...[+++]


La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale), 85/2007 du 7 juin 2007 (concernant l'article 39 du décret flamand du 22 déc ...[+++]

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het ...[+++]


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire du personnel du bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 11, § 1ier, alinéa 1ier de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ; Vu l'article 10 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau bruxellois de la planification ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2 ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het personeel van het Brussels Planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 11, § 1, eerste lid van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op artikel 10 van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instelli ...[+++]


Le représentant du ministre de la Justice répond que depuis la rédaction de l'exposé des motifs, il convient d'attirer l'attention sur l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge 2 septembre 2005), entrée en vigueur le 12 septembre 2005.

De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat sinds de memorie van toelichting werd opgesteld, de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkerij (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005) werd aangenomen en op 12 september 2005 in werking is getreden.


Le représentant du ministre de la Justice répond que depuis la rédaction de l'exposé des motifs, il convient d'attirer l'attention sur l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge 2 septembre 2005), entrée en vigueur le 12 septembre 2005.

De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat sinds de memorie van toelichting werd opgesteld, de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkerij (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005) werd aangenomen en op 12 september 2005 in werking is getreden.


Récemment, le 28 avril 2005, dans l'affaire Buck contre Allemagne et le 27 septembre 2005, dans l'affaire Sallinen contre Finlande, la CEDH a répété ce qui suit:

Recent, met name op 28 april 2005 in de zaak Buck tegen Duitsland en op 27 september 2005 in de zaak Sallinen tegen Finland herhaalde het EHRM :


Récemment, le 28 avril 2005, dans l'affaire Buck contre Allemagne et le 27 septembre 2005, dans l'affaire Sallinen contre Finlande, la CEDH a répété ce qui suit:

Recent, met name op 28 april 2005 in de zaak Buck tegen Duitsland en op 27 september 2005 in de zaak Sallinen tegen Finland herhaalde het EHRM :


Les articles 433quater et suivants du Code pénal, introduits par la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge du 2 septembre 2005), répondent aux exigences de l'article 18 de la Convention.

De artikelen 433quater en volgende van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en de praktijken van huisjesmelkers (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005), voldoen aan de vereisten gesteld in artikel 18 van het verdrag.


ayant pour objet un recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 22 septembre 2005 (affaire R 497/2005-1), concernant une demande d’enregistrement d’un signe tridimensionnel constitué par la forme d’un haut-parleur comme marque communautaire,

betreffende een beroep tegen de beslissing van de eerste kamer van beroep van het BHIM van 22 september 2005 (zaak R 497/2005-1) inzake een aanvraag tot inschrijving van een driedimensionaal teken bestaande in de vorm van een luidspreker als gemeenschapmerk,




Anderen hebben gezocht naar : juillet     parties de route     décembre     lutte contre     septembre     code judiciaire 166 2005     lutter contre     bruxelles-capitale contre     belge 2 septembre     août     avril     l'affaire buck contre     recours formé contre     septembre 2005 contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2005 contre ->

Date index: 2023-04-15
w