Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2005 fixant » (Français → Néerlandais) :

...uvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales ; Vu l'arrêté royal du 1 septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage et de stage; Vu l'avis du Vlaamse Onderwijsraad (Conseil flamand de l'Enseignement), rendu le 16 juin 2016 ; Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre), rendu le 16 juin 2016 ; Vu l'avis du Conseil d'Administration de « Syntra Vlaanderen », rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donn ...[+++]

...psinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus; Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 16 juni 2016; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 16 juni 2016; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Syntra Vlaanderen, gegeven op 17 juni 2016 ...[+++]


Art. 18. L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 septembre 2005 établissant les conditions de conclusion de conventions d'immersion professionnelle au sein de ses services et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application aux conventions ayant été conclues par application des arrêtés précités avant le 1 septembre 2016 et jusqu'à leur date de fin.

Art. 18. Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten bij haar diensten en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, blijven van toepassing op de overeenkomsten die met toepassing van de voormelde besluiten zijn gesloten vóór 1 september 2016 en tot hun einddatum.


Art. 15. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 2005 fixant les conditions auxquelles des conventions d'immersion professionnelle peuvent être conclues par certaines personnes morales, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « La formation en alternance visée à l'article 2, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, n'entre pas en ligne de compte comme formation d'apprentissage en alternance visée à l'alinéa 1».

Art. 15. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waartegen beroepsinlevingsovereenkomsten kunnen worden afgesloten door sommige rechtspersonen wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt : "De alternerende opleiding vermeld in artikel 2, 2° van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen, komt niet in aanmerking als opleiding in alternerend leren vermeld in het eerste lid".


VII. - Disposition abrogatoire Art. 32. L'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales de la loterie publique « Euro Millions » organisée par la Loterie Nationale, modifié par les arrêtés royaux du 13 juin 2005, 5 octobre 2005, 19 juin 2006, 21 décembre 2006, 23 décembre 2008, 6 décembre 2009, 9 janvier 2011, 21 janvier 2011, 14 juillet 2011, 11 janvier 2012, 26 janvier 2014 et 4 mars 2015, est abrogé.

VII. - Opheffingsbepaling Art. 32. Het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij "Euro Millions", gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 2005, 5 oktober 2005, 19 juni 2006, 21 december 2006, 23 december 2008, 6 december 2009, 9 januari 2011, 21 januari 2011, 14 juli 2011, 11 januari 2012, 26 januari 2014 en 4 maart 2015, wordt opgeheven.


13 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la ...[+++]

13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet ...[+++]


4 bis. Bien que divers instruments communautaires aient été établis et mis en œuvre pour limiter les émissions de COV, l'impact de ces instruments sur la pollution atmosphérique tel qu'évalué par la communication de la Commission du 21 septembre 2005 intitulée "Stratégie thématique sur la pollution atmosphérique" reste non significatif, et les objectifs sanitaires et environnementaux à long terme fixés par le Sixième Programme d'action communautaire pour l'environnement et par la directive 2001/81/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 fixant ...[+++]

(4 bis) Hoewel de Gemeenschap zich van verschillende hulpmiddelen voorzien heeft, die ze gebruikt om de uitstoot van vluchtige organische verbindingen te beperken, blijven de uitwerkingen van die hulpmiddelen op de luchtvervuiling zoals gemeten volgens de mededeling van 21 september 2005 van de Europese Commissie : "Thematische strategie inzake luchtverontreiniging", nog altijd verwaarloosbaar, zodat de doelstellingen op lange termijn voor volksgezondheid en milieu - vastgelegd in het 6de milieubeleidsprogramma van de Gemeenschap en richtlijn 2001/81/EG van 23 oktober 2001 van het Europees parlement en de Raad, inzak ...[+++]


(2) À la suite de ces négociations, un nouveau protocole fixant, pour la période allant du 18 janvier 2005 au 17 janvier 2011, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par cet accord a été paraphé le 23 septembre 2004.

(2) Na afloop van die onderhandelingen is op 23 september 2004 een nieuw protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in bovengenoemde overeenkomst, geparafeerd.


En septembre 2004, la Communauté européenne et les Seychelles ont paraphé le nouveau protocole fixant les conditions techniques et financières régissant la poursuite des activités de pêche des navires de la Communauté dans les eaux des Seychelles pour la période du 18 janvier 2005 au 17 janvier 2011.

In september 2004 parafeerden de Europese Gemeenschap en de Seychellen het nieuwe protocol dat de technische en financiële voorwaarden vastlegt waarop vissersschepen uit de Gemeenschap van 18 januari 2005 tot 17 januari 2011 de wateren van de Seychellen mogen blijven bevissen.


5 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 9 septembre 2002 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statu ...[+++]

5 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn st ...[+++]


(2) À la suite de ces négociations, un nouveau protocole fixant, pour la période allant du 18 janvier 2005 au 17 janvier 2011, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par cet accord a été paraphé le 23 septembre 2004.

(2) Na afloop van die onderhandelingen is op 23 september 2004 een nieuw protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 2005 tot en met 17 januari 2011, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in bovengenoemde overeenkomst, geparafeerd.




D'autres ont cherché : septembre 2005 fixant     septembre     juin     septembre 2004 fixant     décembre     décembre 2001 fixant     octobre 2001 fixant     janvier     nouveau protocole fixant     septembre 2002 fixant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2005 fixant ->

Date index: 2024-05-24
w