Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2005 renforcer » (Français → Néerlandais) :

16. vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et à améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but est d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays partenaires en vue d'améliorer l'efficacité de l'aide au développement et de contribuer de cette façon à a ...[+++]

16. gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellingen af te stemmen op die van de partnerlanden om de efficiëntie van de ontwikkelingshulp op te voeren en op die manier bij te dragen tot het bereiken van de M ...[+++]


16. Vu la « Déclaration de Rome sur l'harmonisation », adoptée en février 2003 au sein de l'OCDE par le « Forum de haut niveau sur l'harmonisation »; considérant qu'il s'agit d'une déclaration d'intention dans laquelle les pays donateurs et les donateurs multilatéraux se sont engagés à modifier leurs pratiques et d'améliorer la manière dont ils fournissent de l'aide, afin que celle-ci contribue plus efficacement à réduire la pauvreté; que cette démarche s'inscrivait dans un effort international dont le but fut d'harmoniser les politiques, procédures et pratiques opérationnelles de nos institutions avec celles en vigueur dans les pays partenaires en vue d'améliorer l'efficacité de l'aide au développement, et de contribuer de cette façon à ...[+++]

16. Gezien de « Verklaring van Rome betreffende de harmonisering » die in februari 2003 in de OESO werd aangenomen door het « Hoog Forum voor de harmonisering »; overwegende dat het om een intentieverklaring gaat, waarin de donorlanden en de multilaterale donoren zich ertoe hebben verbonden hun houding te wijzigen en de manier waarop ze hulp verstrekken te verbeteren, opdat de hulp efficiënter kan bijdragen tot de vermindering van de armoede; dat die aanpak paste in een internationale inspanning die ernaar streeft het beleid, de procedures en de operationele aanpak van onze instellingen af te stemmen op die van de partnerlanden om de efficiëntie van de ontwikkelingshulp op te voeren en op die manier bij te dragen tot het bereiken van de M ...[+++]


Le représentant du ministre de la Justice répond que depuis la rédaction de l'exposé des motifs, il convient d'attirer l'attention sur l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge 2 septembre 2005), entrée en vigueur le 12 septembre 2005.

De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat sinds de memorie van toelichting werd opgesteld, de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkerij (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005) werd aangenomen en op 12 september 2005 in werking is getreden.


Le représentant du ministre de la Justice répond que depuis la rédaction de l'exposé des motifs, il convient d'attirer l'attention sur l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge 2 septembre 2005), entrée en vigueur le 12 septembre 2005.

De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat sinds de memorie van toelichting werd opgesteld, de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkerij (Belgisch Staatsblad van 2 september 2005) werd aangenomen en op 12 september 2005 in werking is getreden.


Le deuxième objectif du projet est la transposition en droit national de la directive 2005/35/CE du 7 septembre 2005 relative à la pollution causée par les navires et à l'introduction de sanctions en cas d'infractions et de la décision-cadre 2005/667/JAI du 12 juillet 2005 visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de la pollution causée par les navires.

Het tweede doel van het ontwerp is de omzetting in het nationaal recht van de richtlijn 2005/35/EG van 7 september 2005 inzake de verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken en van het kaderbesluit 2005/667/JBZ van 12 juli 2005 tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen.


– vu ses résolutions du 19 juin 2008 sur le renforcement de la capacité de réaction de l'Union en cas de catastrophes , du 4 septembre 2007 sur les catastrophes naturelles , du 7 septembre 2006 sur les incendies de forêts et les inondations , du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe , du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal , du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne , du 8 septembre 2005 sur les catastrophes natu ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen , van 4 september 2007 over natuurrampen , van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen , van 5 september 2002 over overstromingen in Europa , van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje , van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa alsook naar zijn resoluties van 18 mei 2006 over natuurrampen (branden, droogtes en over ...[+++]


– vu ses résolutions du 19 juin 2008 sur le renforcement de la capacité de réaction de l'Union en cas de catastrophes, du 4 septembre 2007 sur les catastrophes naturelles, du 7 septembre 2006 sur les incendies de forêts et les inondations, du 5 septembre 2002 sur les inondations catastrophiques en Europe centrale, du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal, du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne, du 8 septembre 2005 sur le ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen, van 4 september 2007 over natuurrampen, van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen in Europa, van 5 september 2002 over overstromingen in Europa, van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje, van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa, en zijn resoluties van 18 mei 2006 over natuurrampen (bosbranden, droogtes en overs ...[+++]


– vu ses résolutions des 19 juin 2008 sur le renforcement de la capacité de réaction de l'Union en cas de catastrophes, 4 septembre 2007 sur les catastrophes naturelles, 7 septembre 2006 sur les incendies de forêts et les inondations, 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe, 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal, 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne, 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et in ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen, van 4 september 2007 over natuurrampen, van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen in Europa, van 5 september 2002 over overstromingen in Europa, van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje, van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa alsook naar zijn resoluties van 18 mei 2006 over natuurrampen (branden, droogtes en ...[+++]


A. considérant que les chefs d'États et de gouvernements se sont réunis au Sommet mondial à New York, du 14 au 16 septembre 2005, en vue de décider de mesures supplémentaires pour lutter contre la pauvreté dans le monde, garantir la paix et la sécurité humaine, renforcer les droits de l'homme et l'état de droit, ainsi que d'avancer concrètement dans la réforme de l'ONU,

A. overwegende dat de staats- en regeringsleiders tijdens de Wereldtop van de VN in New York (14-16 september 2005) bijeenkwamen om te beslissen over verdere maatregelen voor het bestrijden van de armoede in de wereld, het waarborgen van vrede en menselijke veiligheid, het versterken van de mensenrechten en de rechtsstaat, en om nadere concrete maatregelen te nemen voor het hervormen van de VN,


40. suggère en premier lieu la tenue d'une manifestation parlementaire avant la réunion des chefs d'État ou de gouvernement de septembre 2005, qui serait complémentaire de la deuxième Conférence mondiale des présidents de parlement prévue pour les 7, 8 et 9 septembre 2005 à New York; se déclare prêt à envoyer une délégation à ces manifestations parlementaires; approuve entièrement la création d'un Fonds pour la démocratie visant à encourager, à établir et à renforcer la démocratie à travers ...[+++]

40. stelt voor om als eerste stap een parlementaire bijeenkomst te houden voorafgaand aan de bijeenkomst van de staats- en regeringsleiders in september 2005, als aanvulling op de tweede wereldconferentie van parlementsvoorzitters op 7-9 september 2005 in New York; is bereid een delegatie naar deze parlementaire bijeenkomsten af te vaardigen; geeft zijn volledige steun aan de oprichting van een democratiefonds gericht op het bevorderen, tot stand brengen en versterken van democratie in de hele wereld, zoals voorgesteld in het RSG;




D'autres ont cherché : d'ici septembre     septembre 2005 renforcer     belge 2 septembre     août     vue de renforcer     septembre     directive     visant à renforcer     avril     renforcement     sécurité humaine renforcer     gouvernement de septembre     renforcer     septembre 2005 renforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2005 renforcer ->

Date index: 2022-06-09
w