Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2005 septante-neuf » (Français → Néerlandais) :

Le 14 septembre 2005, septante-neuf pays ont signé une déclaration sur les sources innovantes de financement du développement, lancée en marge du sommet mondial des Nations unies sur les Objectifs du Millénaire, qui s'est déroulé du 14 au 16 septembre 2005.

Op 14 september 2005 hebben negenenzeventig landen een verklaring ondertekend over « innovatieve bronnen ter financiering van ontwikkeling ». Die verklaring werd gelanceerd in de marge van VN-wereldtop van 14 tot 16 september 2005 inzake de Millenniumdoelstellingen.


C'est pourquoi, le 14 septembre 2005, septante-neuf pays réunis à New York, à l'occasion du Sommet des Nations unies sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, ont souscrit à une déclaration sur les sources innovantes de financement, co-parrainée par un groupe de six pays (Algérie, Allemagne, Brésil, Chili, Espagne et France).

Om die reden hebben negenenzeventig landen, onder aanvoering van Algerije, Duitsland, Brazilië, Chili, Spanje en Frankrijk, een verklaring ondertekend over innoverende financieringsbronnen. Zij deden dit naar aanleiding van de Top van de Verenigde Naties van 14 september 2005 in New York, die gewijd was aan de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling, de zogenaamde « Millennium Development Goals ».


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au co ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen ...[+++]


Créée le 1 septembre 2005 par Maria van de Hoeven, ministre de l'Enseignement, de la Culture et des Sciences, elle était composée de neuf membres dont huit étaient issus du milieu académique et enseignant.

De commissie werd op 1 september 2005 opgericht door Maria van de Hoeven, minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, en was samengesteld uit negen leden waarvan acht uit een academisch of onderwijsmilieu.


Lorsque la Commission présente une nouvelle communication sur le sujet, nous pouvons dès lors nous attendre à ce qu’elle contienne quelque chose de neuf et qu’elle réponde aux défis que cette Assemblée a lancés dans sa résolution sur l’avenir du tourisme européen durable qui a été adoptée en septembre 2005.

Wij koesterden dan ook de verwachting dat de Commissie bij de presentatie van een nieuwe mededeling over dit thema iets nieuws zou brengen en een antwoord zou geven op de uitdagingen die aan de orde worden gesteld in de resolutie van het Parlement over de toekomst van het duurzaam toerisme in Europa, die vorig jaar september is goedgekeurd.


L. considérant la communication du 23 novembre 2005 par laquelle la Commission a annoncé une première liste de neuf nouvelles matières pour lesquelles elle entend mettre en œuvre la jurisprudence du 13 septembre 2005 en faisant annuler neuf projets de décisions-cadres élaborés par le Conseil dans le cadre de la coopération "Justice et affaires intérieures" afin d'appliquer la communautarisation du droit pénal aux domaines suivants: l'aide à l'entrée, au transit et à la résidence d'immigrants clandestins, la pollution maritime, la fra ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 23 november 2005 een eerste lijst van negen nieuwe terreinen aankondigt waarop zij de jurisprudentie van 13 september 2005 wil omzetten door nietigverklaring van negen ontwerpen voor kaderbesluiten die door de Raad zijn opgesteld in het kader van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, teneinde de communautarisering van het strafrecht toe te passen op de volgende terreinen: hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf, ...[+++]


Réponse : Depuis la mise en place de la législation du 11 septembre 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme qui a instauré la Cellule de traitement des informations financières, la Belgique a développé un système de lutte contre le blanchiment dont l'évaluation par le GAFI en 2005, a montré qu'il était largement conforme aux standards internationaux en la matière (il s'agit des quarante recommandations du GAFI révisés en 2003 et des neuf re ...[+++]

Antwoord : Sinds het instellen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die de Cel voor financiële informatieverwerking heeft ingevoerd, heeft België een systeem voor de bestrijding van het witwassen ontwikkeld. De evaluatie die de FATF daarvan in 2005 maakte, heeft aangetoond dat het ruimschoots aan de internationale normen ter zake voldeed (het gaat om de veertig aanbevelingen van de FATF herzien in 2003 en de negen bijzondere aanbevelingen betreffende de financiering van terrorisme) (zie 12 activiteitenverslag 2005, blz. 10 to ...[+++]


177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;

177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden genoemd van 12 vermoedelijke leiders van Al Qaeda die in ...[+++]


177. reconnaît que peu après, conformément aux déclarations du président George W. Bush du 6 septembre 2006, a été publiée une liste de quatorze détenus qui avaient été transférés d'un centre de détention secret vers Guantánamo; relève que sept des quatorze détenus avaient été mentionnés dans un reportage d'ABC News , diffusé neuf mois auparavant, le 5 décembre 2005, et supprimé peu après du site internet d'ABC , la liste en question reprenant les noms de douze suspects principaux d'Al-Qaida détenus en Pologne;

177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden genoemd van 12 vermoedelijke leiders van Al Qaeda die in ...[+++]


Depuis le début de la crise, le? 19 septembre 2002, elle a émis neuf déclarations et a pressé ? plusieurs reprises tous les Ivoiriens de travailler ? l’unisson ? la réunification du pays et ? la préparation d’élections démocratiques et pacifiques en 2005.

Sinds het uitbreken van de crisis op 19 september 2002 heeft zij negen verklaringen afgelegd en er herhaaldelijk bij alle Ivorianen op aangedrongen dat zij eendrachtig samenwerken voor de hereniging van hun land en voor de voorbereiding van vreedzame democratische verkiezingen in 2005.




D'autres ont cherché : septembre     septembre 2005 septante-neuf     l'année budgétaire     adoptée en septembre     novembre     gafi en     décembre     19 septembre     pacifiques en     septembre 2005 septante-neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2005 septante-neuf ->

Date index: 2022-02-04
w