Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2007 laquelle » (Français → Néerlandais) :

Mme F. Caeymaex, Experte en questions éthiques et en sciences sociales, a donné sa démission le 5 septembre 2007, laquelle prend cours immédiatement.

Mevrouw F. Caeymaex, Deskundige in de ethische problemen en de sociale wetenschappen, diende haar ontslag in op 5 september 2007, ogenblikkelijk ingaande.


L’arrêt du Tribunal de l’Union européenne YKK e.a./Commission (EU:T:2012:322) est annulé en ce qui concerne l’application, aux fins de la détermination du montant maximal de l’amende, dans le cadre de la coopération au sein des cercles de Bâle-Wuppertal et d’Amsterdam sur le marché des fermetures métalliques et plastiques et des machines de pose, d’un plafond de 10 % calculé sur la base du chiffre d’affaires du groupe YKK dans l’année ayant précédé l’adoption de la décision C(2007) 4257 final de la Commission, du 19 septembre 2007, relative à une procédure d’application de l’ ...[+++]

Het arrest van het Gerecht van de Europese Unie YKK e.a./Commissie (EU:T:2012:322), wordt vernietigd voor zover daarin ter bepaling van het maximumbedrag van de geldboete in het kader van de samenwerking binnen de werkgroepen Basel-Wuppertal en Amsterdam op de markt voor metalen en kunststofsluitingen en aanzetmachines, een plafond van 10 % is toegepast dat is berekend op basis van de omzet van de YKK-groep in het jaar voorafgaand aan de vaststelling van beschikking C(2007) 4257 definitief van de Commissie van 19 september 2007 inzake een pro ...[+++]


- dans l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 par lequel M. Meysman, G., président de division du tribunal du travail de Gand, est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005, laquelle est suspendue à la date du 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction du mandat de président du tribunal de travail de Termonde et qui restera suspendue suite à la désignation d'office comme président de division au tribunal du travail de Gand, la date du 25 se ...[+++]

- is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 waarbij de heer Meysman, G., afdelingsvoorzitter in de arbeidsrechtbank te Gent, aangewezen is tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent, de datum van ...[+++]


Il est désigné à la fonction de vice-président au nouveau tribunal du travail de Gand avec prise de rang en date du 25 septembre 2005 laquelle est suspendue le 2 avril 2007 suite à l'exercice de la fonction de président du tribunal du travail de Termonde et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division du nouveau tribunal du travail de Gand.

Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent met ranginname op datum van 25 september 2005 welke op datum van 2 april 2007 is opgeschort wegens de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en welke opgeschort blijft ingevolge de automatische aanwijzing tot afdelingsvoorzitter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Gent.


À partir du 1 janvier 2013, ce montant est adapté le 1 janvier de chaque année conformément à la formule suivante: le montant de base est multiplié par l'indice santé du mois de novembre (au lieu de septembre) de l'année précédant celle durant laquelle le nouveau montant sera applicable et divisé par l'indice santé du mois de novembre 2012 (au lieu de septembre 2007).

Vanaf 1 januari 2013 wordt dit bedrag jaarlijks op 1 januari aangepast volgens de volgende formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand november (in plaats van september) van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn, en gedeeld door de gezondheidsindex van de maand november 2012 (in plaats van september 2007).


À partir du 1 janvier 2013, ce montant est adapté le 1 janvier de chaque année conformément à la formule suivante: le montant de base est multiplié par l'indice santé du mois de novembre (au lieu de septembre) de l'année précédant celle durant laquelle le nouveau montant sera applicable et divisé par l'indice santé du mois de novembre 2012 (au lieu de septembre 2007).

Vanaf 1 januari 2013 wordt dit bedrag jaarlijks op 1 januari aangepast volgens de volgende formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand november (in plaats van september) van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn, en gedeeld door de gezondheidsindex van de maand november 2012 (in plaats van september 2007).


Ce montant est adapté le 1 janvier de chaque année conformément à la formule suivante : le montant de base est multiplié par l’indice santé du mois de septembre de l’année précédant celle durant laquelle le nouveau montant sera applicable et divisé par l’indice santé du mois de septembre 2007.

Dit bedrag wordt op 1 januari van elk jaar aangepast overeenkomstig de volgende formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand september van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn, en gedeeld door de gezondheidindex van de maand september 2007.


Trois démarches ont été entamées entre le 30 avril 2007 et le 3 septembre 2007, date à laquelle le contrat a pris cours de manière effective.

Tussen 30 april 2007 en 3 september 2007, datum waarop de uitvoering van het contract effectief is ingegaan, zijn er drie acties gebeurd.


La Commission leur a adressé une nouvelle demande de renseignements complémentaires le 11 septembre 2007, à laquelle la France a répondu le 26 octobre 2007.

Op 11 september 2007 heeft de Commissie hun een nieuw verzoek om aanvullende inlichtingen gestuurd, waarop Frankrijk op 26 oktober 2007 heeft geantwoord.


Dans son arrêt du 17 septembre 2007, le Tribunal de première instance (3) a confirmé le dispositif de la décision contre laquelle Microsoft avait introduit un recours.

In zijn arrest van 17 september 2007 (3) heeft het Gerecht van eerste aanleg de beschikking, waartegen Microsoft beroep had ingesteld, op hoofdlijnen bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2007 laquelle ->

Date index: 2022-04-13
w