Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2008 jacques » (Français → Néerlandais) :

– vu le discours prononcé à Strasbourg le 17 septembre 2008 par Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne ,

– gezien de op 17 september 2008 in Straatsburg gehouden lezing van Jacques Barrot, voormalig vicevoorzitter van de Commissie ,


– vu le discours prononcé à Strasbourg le 17 septembre 2008 par Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne,

– gezien de op 17 september 2008 in Straatsburg gehouden lezing van Jacques Barrot, voormalig vicevoorzitter van de Commissie,


Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé, tel que modifié par les arrêtés du 30 mars 2009, 2 août 2010, 23 février 2011, 23 septembre 2011, 4 décembre 2012, 11 juin 2013, les mots « M. Jacques MORISOT » sont remplacés par les mots « M. Jean-François GHYS » et les mots « M. Jean-François G ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en gespecialiseerd vrij gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 30 maart 2009, 2 augustus 2010, 23 februari 2011, 23 september 2011, 4 december 2012, 11 juni 2013, worden de woorden " de heer Jacques MORISOT" door de woorden " de heer Jean-François GHYS" vervang ...[+++]


Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé, tel que modifié par les arrêtés du 30 mars 2009, 23 février 2011, 31 mars 2014, 6 mai 2014 les mots « M. Jacques MORISOT » sont remplacés par les mots « M. Jean-François GHYS » et les mots « M. Jean-François GHYS » sont remplacés par le mots « M. Jac ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en gespecialiseerd vrij gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van 30 maart 2009, 23 februari 2011, 31 maart 2014 en 6 mei 2014, worden de woorden " de heer Jacques MORISOT" door de woorden " de heer Jean-François GHYS" vervangen en de woorden " de heer Jean-François GHYS" ...[+++]


Le 15 septembre 2008, Jacques Barrot, commissaire en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré dans les colonnes du quotidien polonais Rzeczpospolita: «Nous avons un texte, le règlement Bruxelles II bis, qui dispose que la garde des enfants devrait être accordée aux parents en tenant compte de l'intérêt de l'enfant.

Op 15 september verklaarde Jacques Barrot, commissaris van Justitie en Binnenlandse Zaken, in de Poolse krant Rzeczpospolita: „We hebben een tekst, verordening Brussel II bis, die bepaalt dat de zorg voor de kinderen dient te worden toegekend aan de ouders waarbij het belang van het kind in aanmerking moet worden genomen.


Jacques Vannieuwenhuyse et André Vannieuwenhuyse, ayant tous deux élu domicile chez Me Roland Mittenaere, avocat, ayant son cabinet à 8500 Courtrai, Residentie ISIS, Peter Benoitstraat 7/8, ont introduit le 14 novembre 2008 une requête en annulation de l'arrêté ministériel du 1 septembre 2008 approuvant la révision partielle du plan particulier d'aménagement n° 1, dénommé « centrum uitbreiding », de la commune de Beersel.

Jacques Vannieuwenhuyse en André Vannieuwenhuyse, beiden woonplaats kiezend bij Mr. Roland Mittenaere, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Residentie ISIS, Peter Benoitstraat 7/8, hebben op0 14 november 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 1 september 2008 houdende goedkeuring van de gedeeltelijke herziening van het bijzonder plan van aanleg nr. 1 « centrum uitbreiding » genaamd, van de gemeente Beersel.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 septembre 2008, au cinquième tiret de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Michel Vrancken » sont remplacés par « M. Pascal Chardome » et les mots « M. Jacques Piret » sont remplacés par « M. Yves Delbecq » et ce, à partir du 25 septembre 2008 ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 september 2008, wordt bij het vijfde streepje van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht bij artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, de woorden « de heer Michel Vrancken » vervangen door de woorden « de heer Pascal Chardome » en de woorden « de heer Jacques Piret » door de woorden « de heer Yves ...[+++]


À la suite d'une demande du rapporteur du Parlement européen, M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission, a répondu par lettre du 13 juin 2008 que la phase de tests était en cours, en décrivant les 12 différentes phases jusqu'au début des activités du SIS II, prévu pour le 30 septembre 2009.

Naar aanleiding van een verzoek om informatie van de rapporteur van het Europees Parlement verklaarde ondervoorzitter Barrot bij schrijven van 13 juni 2008 dat de testfase al is ingegaan en beschreef hij de twaalf verschillende fases die tot de op 30 september 2009 geplande start van SIS II worden doorlopen.


Par décision du Ministre wallon du Logement, des Transports et du Développement territorial du 24 juillet 2008, M. Jacques Glorieux est nommé administrateur socio-économique pour un mandat de cinq ans prenant cours le 1 septembre 2008.

Bij beslissing van de Waalse Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, van 24 juli 2008, wordt de heer Jacques Glorieux tot sociaal-economisch bestuurder benoemd voor een mandaat van vijf jaar, dat ingaat op 1 september 2008.




D'autres ont cherché : septembre     jacques     septembre 2008 jacques     novembre     juin     juillet     septembre 2008 jacques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2008 jacques ->

Date index: 2024-10-02
w