Les membres du personnel visés au § 1 qui, sur la base de la réglementat
ion en vigueur au 1 septembre 2010, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour le cours pour lequel ils sont nommés à titre dé
finitif ou dont ils étaient chargés pendant les années scolaires 2007-2008, 2008-2009 ou 2009-
2010 et qui ne sont pas porteurs d'un titre requis pour une formation ou un module pour laquelle/lequel ils ont obtenu respectivement, par application d'un
...[+++]e des dispositions suivantes, une concordance d'office ou individuelle, sont censés être porteurs d'un titre requis :De personeelsleden, vermeld in § 1, die op basis van de reglementering die va
n kracht was voor 1 september 2010, organiek of via overgangsmaatregelen, in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het vak waarvoor ze vastbenoemd zijn of waarmee ze in de loop van de schooljaren 2007-2008, 2008-2009 of 2009-
2010 belast waren en geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben voor een opleiding of module waarvoor ze met toepassing van één van de volgende bepalingen respectievelijk een ambtshalve of individuele concordantie verkregen hebben, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist bekw
...[+++]aamheidsbewijs :