Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2009 mme lieve deckers " (Frans → Nederlands) :

Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 8 september 2015, qui entre en vigueur le 22 septembre 2015 : Mme Lieve VANLIERDE, à Ninove, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Hendricus VAN DER PAL, à Valkenburg (Pays-Bas), dont le mandat a pris f ...[+++]

Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2015, dat in werking treedt op 22 september 2015 : wordt Mevr. Lieve VANLIERDE, te Ninove, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Hendricus VAN DER PAL, te Valkenburg (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van d ...[+++]


Par arrêté royal du 25 décembre 2016, Mme Lieve Rams est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A3, au titre de conseiller, à partir du 15 septembre 2016 et avec prise de rang au 15 octobre 2015.

Bij koninklijk besluit van 25 december 2016 wordt Mevr. Lieve Rams met ingang van 15 september 2016 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A3, met als titel adviseur en ranginneming op 15 september 2015.


Par arrêté royal du 10 septembre 2009, Mme Lieve Deckers, est nommée dans la classe A3 auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 mars 2009 avec date de prise de rang le 1 mars 2008 (rôle linguistique néerlandais).

Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 wordt Mevr. Lieve Deckers, met ingang van 1 maart 2009 met datum van ranginneming op 1 maart 2008 benoemd in de klasse A3 bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering (Nederlandse taalrol).


Par arrêté royal du 21 septembre 2016 il est mis fin aux fonctions de Mme DECKERS Anna, conseiller coordinateur externes soins à la prison d'Anvers, à partir du 1 mai 2017.

Bij koninklijk besluit van 21 september 2016 wordt een einde gesteld aan de functies van Mevr. DECKERS Anna, adviseur coördinator extern zorgcircuit bij de gevangenis te Antwerpen met ingang van 1 mei 2017.


Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De heer Marc WILLAME" en "De heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "De heer Marc MANSIS", "De heer Pierre DEHALU" e ...[+++]


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "de heer Marc WILLAME" en "de heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "de heer Marc MANSIS", "de heer Pierre DEHALU" en "de heer ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009 et 14 février 2011, les mots « M. Eric BOONEN » sont remplacés par les mots « Mme Fabienne BORIN ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009 en 14 februari 2011, worden de woorden "de heer Eric BOONEN" vervangen door de woorden "Mevrouw Fabienne BORIN".


Par arreté royal du 9 septembre 2008, Mme Deckers, Lieve, est nommée en qualité d'attaché médecin-inspecteur stagiaire (rôle linguistique néerlandais) au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 mars 2008.

Bij koninklijk besluit van 9 september 2008 wordt Mevr. Deckers, Lieve, benoemd tot stagedoend attaché geneesheer-inspecteur (Nederlandse taalrol) bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering, met ingang van 1 maart 2008.


Par arrêté ministériel du 9 septembre 2005, Mme De Decker, W., employée à titre provisoire au greffe du tribunal de police de Saint-Nicolas, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal.

Bij ministerieel besluit van 9 september 2005, blijft aan Mevr. De Decker, W., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen.


Par arrêté royal du 19 septembre 2001, Mme Lieve De Cock, est nommée au grade d'assistant aux services centraux du Centre d'Economie agricole, pour un deuxième mandat de deux ans prenant cours le 1 août 2001, dans le cadre linguistique néerlandais.

Bij koninklijk besluit van 19 september 2001 wordt Mevr. Lieve De Cock, met ingang van 1 augustus 2001, voor een tweede mandaat van twee jaar, in het Nederlands taalkader, benoemd tot assistent bij de centrale diensten van het Centrum voor Landbouweconomie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2009 mme lieve deckers ->

Date index: 2023-03-07
w