Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2010 semble " (Frans → Nederlands) :

Le fait de se fonder sur un montant exact fixé dans l'étude ne semble donc pas justifié car, conformément aux dispositions du contrat de prêt à usage du 9 septembre 2010, les infrastructures aéroportuaires n'appartiennent ni à l'exploitant de l'aéroport, ni aux actionnaires.

Het lijkt derhalve onredelijk om te vertrouwen op het precieze bedrag dat in de studie is gespecificeerd, aangezien onder de voorwaarden van de huurovereenkomst van 9 september 2010 noch de luchthavenbeheerder noch de aandeelhouders eigenaar zijn van de luchthaveninfrastructuur.


Ainsi, la demande introduite par Madame Christmann, secrétaire générale des Écoles européennes, de fournir des locaux supplémentaires pour septembre 2010, semble n'avoir reçu aucune réponse à ce jour.

Zo zou nog niet zijn ingegaan op het verzoek van mevrouw Christmann, secretaris-generaal van de Europese Scholen, om tegen september 2010 bijkomende lokalen ter beschikking te stellen.


Il ressort de votre réponse à ma question écrite n° 64 du 10 septembre 2010 qu'il vous semble indiqué d'évaluer régulièrement la condition physique des pompiers afin d'avoir une idée de leur aptitude physique (Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n° 35, p. 198).

Uit uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 64 van 10 september 2010 blijkt dat u het aangewezen vindt om de fysieke geschiktheid van brandweerlui regelmatig te testen, teneinde een beeld te krijgen van de fysieke geschiktheid van de brandweerman (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 35, blz. 198).


17. rappelle que, au niveau transatlantique, l'article 4 de l'accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire, qui entrera en vigueur le 1 janvier 2010, permet la consultation de données financières ciblées à la demande des autorités nationales et qu'il semble plus judicieux de prendre cet accord comme base juridique pour les transferts de données SWIFT que l'accord provisoire proposé; fait observer que la négociation d'un nouvel accord, sans préjudice de la procédure prévue par le traité ...[+++]

17. herinnert eraan dat in in artikel 4 van het trans-Atlantische kader van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake rechtshulp, die op 1 januari 2010 in werking zal treden, wordt bepaald dat op een via nationale overheidsinstanties ingediend verzoek toegang kan worden verkregen tot bepaalde financiële gegevens en dat dit een betere rechtsgrondslag zou kunnen zijn voor de overdracht van SWIFT-gegevens dan de voorgestelde interimovereenkomst; stelt vast dat het EP en de nationale parlementen ten volle moeten worden betrokken bij een dergelijke nieuwe overeenkomst, die tot stand komt onverminderd de volgens het Verdrag van Lissabon te ...[+++]


14. rappelle qu'au sein du cadre transatlantique de l'accord entre l'Union européenne et les États‑Unis en matière d'entraide judiciaire, qui entrera en vigueur le 1 janvier 2010, l'article 4 permet la consultation de données financières ciblées à la demande des autorités nationales, et qu'il semble plus judicieux de prendre cet accord comme base juridique pour les transferts de données SWIFT que l'accord provisoire proposé; fait observer qu'un nouvel accord, négocié sans préjudice de la procédure à suivre en vertu du traité de Lisbo ...[+++]

14. herinnert eraan dat in artikel 4 van het trans-Atlantische kader van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake rechtshulp, die op 1 januari 2010 in werking zal treden, wordt bepaald dat op een via nationale overheidsinstanties ingediend verzoek toegang kan worden verkregen tot bepaalde financiële gegevens en dat dit een betere rechtsgrondslag zou kunnen zijn voor de overdracht van SWIFT-gegevens dan de voorgestelde interimovereenkomst; stelt vast dat het Europees Parlement en de nationale parlementen ten volle moeten worden betrokken bij een dergelijke nieuwe overeenkomst, die tot stand komt onverminderd de volgens het Verdrag va ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : septembre     l'étude ne semble     supplémentaires pour septembre     pour septembre     septembre 2010 semble     qu'il vous semble     janvier     qu'il semble     avril     septembre 2010 semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2010 semble ->

Date index: 2021-08-03
w