Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2011 prévoit » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontr ...[+++]


Considérant que le contrat de gestion 2011-2016 de l'Office, approuvé par le Gouvernement en date du 13 septembre 2011, prévoit en son article 72 « Organisation territoriale des services du FOREm » que « le FOREm s'engage à revoir la distribution des rôles et responsabilités entre le siège central et les services déconcentrés et à mettre en place une répartition territoriale de ses services adaptée aux besoins de ses utilisateurs».

Overwegende dat de beheersovereenkomst 2011-2016 van de Dienst, goedgekeurd door de Regering op 13 september 2011, in haar artikel 72 « Territoriale organisatie van de diensten van de 'FOREm' » bepaalt dat « de 'FOREm' zich ertoe verbindt de verdeling van de rollen en verantwoordelijkheden onder de hoofdzetel en de gedecentraliseerde diensten te herzien en zijn diensten territoriaal te verdelen naar gelang van de behoeften van zijn gebruikers».


Article 5 1. L'article 5, § 1, alinéa 3, prévoit l'inscription au registre central des contrats de mariage de l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs qui ont été passés dans la période allant du 1 septembre 1981 au 31 août 2011.

Artikel 5 1. Artikel 5, § 1, derde lid, bepaalt dat alle huwelijksovereenkomsten en wijzigingsakten die werden verleden binnen de periode van 1 september 1981 tot 31 augustus 2011, moeten worden ingeschreven in het centraal huwelijksovereenkomstenregister.


la déclaration politique de la réunion de haut niveau de l’Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, approuvée par la résolution no66/2 de l’Assemblée générale des Nations unies du 19 septembre 2011 , qui prévoit, au point 65, qu’un rapport sur les progrès réalisés sera présenté à la 69e session de l’Assemblée générale, en septembre 2014.

De politieke verklaring van de bijeenkomst op hoog niveau over de voorkoming en beheersing van niet-overdraagbare aandoeningen, die bij Resolutie 66/2 van 19 september 2011 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is goedgekeurd; in punt 65 ervan staat dat er een verslag over de geboekte vooruitgang zal worden gepresenteerd tijdens de 69e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in september 2014.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 25 février 2015 en cause d'Eric Loop contre Rembert Van Bael et Maria Kutschruiter, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1211, in fine, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 25 februari 2015 in zake Eric Loop tegen Rembert Van Bael en Maria Kutschruiter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1211 in fine Ger.W (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming ...[+++]


Par lettre datée du 20 septembre 2011 reçue le 21 septembre 2011, l’Italie a notifié à la Commission les mesures qu’elle prévoit d’adopter conformément à l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2010/13/UE et qui visent à intégrer, mettre à jour et modifier les mesures en vigueur actuellement, approuvées par la Commission dans sa décision du 25 juin 2007 (2).

Bij brief van 20 september 2011, door de Commissie ontvangen op 21 september 2011, heeft Italië de Commissie in kennis gesteld van ingevolge artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2010/13/EU te nemen maatregelen, voor de integratie, bijwerking en aanpassing van de thans geldende maatregelen die door de Commissie zijn goedgekeurd bij beschikking van 25 juni 2007 (2).


1. Les mesures que l’Italie prévoit d’adopter conformément à l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2010/13/UE, notifiées à la Commission conformément à l’article 14, paragraphe 2, de la directive 2010/13/UE le 21 septembre 2011, sont compatibles avec la législation de l’Union.

1. De door Italië te nemen maatregelen ingevolge artikel 14, lid 1 van Richtlijn 2010/13/EU, waarvan de Commissie ingevolge artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2010/13/EU op 21 september 2011 in kennis is gesteld, zijn verenigbaar met het recht van de Unie.


Compte tenu de la résolution 2009 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies et à la suite de la décision 2011/625/PESC du 22 septembre 2011 modifiant la décision 2011/137/PESC (4), le règlement (UE) no 965/2011 prévoit notamment des ajustements du gel des avoirs de certaines entités libyennes, afin de soutenir la reprise économique de la Libye.

In het licht van Resolutie 2009 (2011) van de VN-Veiligheidsraad, voorziet Verordening (EU) nr. 965/2011, overeenkomstig Besluit 2011/625/GBVB van de Raad van 22 september 2011 tot wijziging van Besluit 2011/137/GBVB (4), met name in aanpassingen met betrekking tot de bevriezing van tegoeden van bepaalde Libische entiteiten teneinde het economische herstel van Libië te ondersteunen.


Enfin, le projet de loi prévoit de prolonger jusqu'au 30 septembre 2012 le délai d'adoption des deux arrêtés royaux en préparation, à savoir l'arrêté royal relatif aux mesures transitoires pour l'aviation civile et l'arrêté royal visant à adapter le régime relatif aux périodes assimilées en fonction de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.

Ten slotte voorziet het wetsontwerp in de verlenging van de termijn tot 30 september 2012, voor de aanneming van de twee koninklijke besluiten die worden voorbereid : het koninklijk besluit betreffende de overgangsmaatregelen voor de burgerluchtvaart en dat waarbij de regeling inzake de gelijkgestelde periodes wordt aangepast aan de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen.


Le règlement d’exécution (UE) no 1006/2011 de la Commission du 27 septembre 2011 modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (8) prévoit, avec effet au 1er janvier 2012, des modifications dans les codes NC pour les céréales.

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1006/2011 van de Commissie van 27 september 2011 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (8) worden, met ingang van 1 januari 2012, bepaalde GN-codes voor granen gewijzigd.




D'autres ont cherché : septembre     décembre     septembre 1993 prévoit     gestion     septembre 2011 prévoit     août     alinéa 3 prévoit     qui prévoit     qu'il prévoit     mesures qu’elle prévoit     l’italie prévoit     2011 prévoit     jusqu'au 30 septembre     loi prévoit     no 1006 2011     commun prévoit     septembre 2011 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2011 prévoit ->

Date index: 2021-12-13
w