Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2016 monsieur neyt xavier » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal n° 1435 du 11 septembre 2016, monsieur Neyt Xavier, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommé professeur à l'Ecole royale militaire, le 1 avril 2016.

Bij koninklijk besluit nr. 1435 van 11 september 2016, wordt de heer Xavier Neyt, doctor in de ingenieurswetenschappen, op 1 april 2016, tot hoogleraar aan de Koninklijke Militaire School benoemd.


Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2016, Monsieur DEHAES Francis est nommé au grade de directeur à partir du 1 septembre 2016.

Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2016, wordt de heer DEHAES Francis benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 september 2016.


Par décision de l'IBGE du 5 avril 2016, Monsieur CROKAERT Xavier, domicilié Rue de la Chapelle 2 à 7861 WANNEBECQ, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 5 april 2016, van het BIM, werd de heer CROKAERT Xavier, gedomicilieerd Rue de la Chapelle 2 te 7861 WANNEBECQ, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 5 avril 2016, Monsieur CROKAERT Xavier, domicilié Rue de la Chapelle 2 à 7861 WANNEBECQ, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 5 april 2016, van het BIM, werd de heer CROKAERT Xavier, gedomicilieerd Rue de la Chapelle 2 te 7861 WANNEBECQ, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 5 avril 2016, Monsieur CROKAERT Xavier, domicilié Rue de la Chapelle 2 à 7861 WANNEBECQ, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 5 april 2016, van het BIM, werd de heer CROKAERT Xavier, gedomicilieerd Rue de la Chapelle 2 te 7861 WANNEBECQ, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Promotions Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame CORNELIS Evi est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Madame HAPPI KALLA Josiane est nommée au grade de directrice à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2016, Monsieur MAES Jeroen est nommé au grade de directeur à partir du 1 juin 2016 Par décision du Gouvernement de la Région de B ...[+++]

Bevorderingen Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw CORNELIS Evi benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt mevrouw HAPPI KALLA Josiane benoemd in de graad van directrice met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt de heer MAES Jeroen benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 juni 2016 Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2016, wordt de heer DENYS Jurgen benoemd in de graad van ee ...[+++]


Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui entre en vigueur le 19 septembre 2016: Monsieur Chiel STERCKX, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, en remplacement de Madame Elly VAN PUT, à Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son p ...[+++]

Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat in werking treedt op 19 september 2016: wordt de heer Chiel STERCKX, te Tessenderlo, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, ter vervanging van mevrouw Elly VAN PUT, te Bonheiden, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; worden de heer ...[+++]


Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produit ses effets le 1 septembre 2016, Monsieur Stéphane PIRON, à Seraing, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de Monsieur Claude ROUFOSSE, à Beyne-Heusay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2016, wordt de heer Stéphane PIRON, te Seraing, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Claude ROUFOSSE, te Beyne-Heusay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2016 monsieur neyt xavier ->

Date index: 2022-06-22
w