Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2016 nous avons pu lire " (Frans → Nederlands) :

Le 8 septembre 2016, nous avons pu lire dans le quotidien De Tijd que, selon une source gouvernementale, les économies annoncées accusent un retard par rapport aux prévisions: "Un des problèmes vient du fait que les économies de la ministre de la Santé publique, Maggie De Block (Open VLD), affichent un retard de 634 millions d'euros par rapport au plan.

Op 8 september 2016 konden we via De Tijd vernemen dat volgens een regeringsbron de aangekondigde besparingen niet op schema zitten: "Eén van de problemen is dat de besparingen van minister van Gezondheidszorg, Maggie De Block (Open VLD), 634 miljoen euro achterliggen op schema.


Sur la base d'informations publiées dans la revue Artsenkrant du 10 septembre 2010, nous avons pu lire sur le site [http ...]

Op basis van informatie uit de Artsenkrant van 10 september 2010, lazen we op de webstek [http ...]


À l'été 2015, nous avons pu lire qu'en 2014, seuls 600 indépendants en faillite sur 11.294 ont été indemnisés par une assurance faillite.

In de zomer van 2015 konden we lezen dat in 2014 slechts 600 van de 11.294 failliete zelfstandigen een faillissementsverzekering kregen uitbetaald.


La semaine dernière, nous avons pu lire dans les médias que La Monnaie supprimera une partie de sa programmation.

Vorige week konden we in de media lezen dat De Munt een deel van haar programma zal schrappen.


Nous avons pu lire début septembre 2014 dans la presse que l'idée d'externaliser certaines tâches assumées par des militaires était à l'étude.

Begin september 2014 vernamen we uit de media dat er wordt bekeken of sommige taken die momenteel door militairen worden verricht, niet kunnen worden uitbesteed.


Nous avons pu lire début septembre 2014 dans la presse que l'idée d'externaliser certaines tâches assumées par des militaires était à l'étude.

Begin september 2014 vernamen we uit de media dat er wordt bekeken of sommige taken die momenteel door militairen worden verricht, niet kunnen worden uitbesteed.


Il ne nous revient dès lors pas de faire ici une critique positive ou négative de ce que nous avons pu lire du rapport de travail.

Het komt ons dan ook niet toe hier positieve of negatieve kritiek te geven op wat we in een werkdocument hebben gelezen.


- Nous avons pu lire dans la presse écrite la proposition de la ministre de réduire de neuf millions d'euros le budget pour les malades chroniques.

- Uit de geschreven pers blijkt dat de minister heeft geopperd het budget voor de chronisch zieken met negen miljoen euro te verminderen.


Au cours des dernières semaines, nous avons pu lire dans la presse une série de déclarations au sujet du chômage avec complément d'entreprise (CCE).

De jongste weken verschenen in de pers een reeks verklaringen over het stelsel van de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT).


Nous avons pu lire dans les journaux les réactions des membres de la coalition.

In de kranten konden we de reacties van de coalitiegenoten lezen.




Anderen hebben gezocht naar : septembre     septembre 2016 nous     nous avons     avons pu lire     septembre 2010 nous     l'été     l'été 2015 nous     semaine dernière nous     lire début septembre     début septembre     nous     budget pour     dernières semaines nous     septembre 2016 nous avons pu lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2016 nous avons pu lire ->

Date index: 2021-12-08
w