Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer la destination
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Indiquer une détérioration des performances
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Symbole indiquant la vitesse maximale

Vertaling van "septembre ont indiqué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


indiquer une détérioration des performances

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


symbole indiquant la vitesse maximale

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A ce propos, certains participants au Séminaire des 27/28 mai et du 30 septembre ont indiqué la nécessité d'aller plus loin dans ce cadre, en mettant en place une véritable approche stratégique accompagnée d'une augmentation des ressources financières disponibles.

Sommige deelnemers aan de studiedagen van 27-28 mei en 30 september hebben in dit verband gewezen op de noodzaak om verder te gaan in deze richting door over te stappen op een echte strategische aanpak met een verhoging van de beschikbare financiële middelen.


Les statistiques de l'Office national de l'emploi (RVA-ONEM) publiées en septembre 2003 indiquent que si le chômage de longue durée a baissé significativement depuis 1995, il est de nouveau reparti à la hausse, notamment chez les femmes et les jeunes.

Uit nationale gegevens (RVA-ONEM) van september 2003 blijkt dat de langdurige werkloosheid, die sinds 1995 aanzienlijk was gedaald, nu weer oploopt, met name onder vrouwen en jongeren.


Un rapport de la Cour des comptes, approuvé le 16 septembre 2009, indique que certains inventaires partiels du Service public fédéral Chancellerie du Premier ministre n’ont plus été mis à jour depuis deux ans.

Uit een rapport van het Rekenhof, goedgekeurd op 16 september 2009, blijkt dat sommige deelinventarissen op de Federale Overheidsdienst (FOD) Kanselarij van de eerste minister de voorbije twee jaar niet meer zijn bijgewerkt.


3. Si, au plus tard le 26 septembre 2016, la Commission estime qu'une adaptation du mécanisme de relocalisation est justifiée du fait de l'évolution de la situation sur le terrain ou qu'un État membre est confronté à une situation d'urgence caractérisée par un afflux soudain de ressortissants de pays tiers en raison d'une importante réorientation des flux migratoires, et en tenant compte du point de vue de l'État membre bénéficiaire potentiel, elle peut, le cas échéant, présenter des propositions au Conseil, ainsi ...[+++]

3. Indien de Commissie uiterlijk op 26 september 2016 oordeelt dat een aanpassing van het herplaatsingsmechanisme gerechtvaardigd is vanwege de ontwikkeling van de situatie ter plaatse of dat een lidstaat wordt geconfronteerd met een noodsituatie die het gevolg is van een plotselinge toestroom van onderdanen van derde landen vanwege een sterke verschuiving van de migratiestromen, kan de Commissie met inachtneming van het standpunt van de vermoedelijke begunstigde lidstaat, in voorkomend geval voorstellen bij de Raad indienen als bedoeld in arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport annuel pour l'année judiciaire 1994-1995, le Conseil d'État indique que pour la période du 16 septembre 1994 au 15 septembre 1995, pas moins de 3 038 textes divers ont été répertoriés, parmi lesquels 120 lois, 1 055 arrêtés royaux et 418 arrêtés ministériels (1).

De Raad van State geeft in zijn jaarverslag van het gerechtelijk jaar 1994-1995 aan dat er voor de periode van 16 september 1994 tot 15 september 1995 niet minder dan 3 083 verschillende teksten geïnventariseerd zijn, waaronder 120 wetten, 1 055 koninklijke besluiten en 418 ministeriële besluiten (1).


Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opér ...[+++]

Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn.


– « annuler la décision rendue le 14 septembre 2009, par laquelle l’[EPSO] a refusé de fournir à la requérante la copie de ses épreuves écrites [corrigées] ainsi qu’une fiche d’évaluation individuelle indiquant les motifs qui ont conduit le jury à lui attribuer la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c), et a ignoré la demande d’admission à l’épreuve orale du concours [.].

– „nietig te verklaren het besluit van 14 september 2009 waarbij [EPSO] heeft geweigerd om haar een kopie te geven van haar [gecorrigeerde] schriftelijke examens alsmede een persoonlijk beoordelingsformulier met de gronden waarom de jury haar voor haar laatste schriftelijk examen c) het onvoldoende puntenaantal 18/40 heeft gegeven, en geen gevolg heeft gegeven aan het verzoek om toelating tot het mondeling examen van het vergelijkend onderzoek [...].


Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.

Daaraan moet worden toegevoegd dat hoewel EPSO in de aan verzoekster gerichte brief van 2 juli 2009 stelt dat het haar reeds een kopie van haar schriftelijk examen b) heeft toegezonden, en in de e-mail van 14 september 2009 wordt aangegeven dat schriftelijk examen c) en het beoordelingsformulier van dat examen zijn opgenomen als bijlage, die stukken op de genoemde data echter niet aan verzoekster zijn toegezonden.


Il n'y a pas lieu non plus de placer une caméra de surveillance derrière chaque citoyen, encore qu'une étude de l'ancienne ministre française, Mme Nicole Questiaux, qui vient d'être publiée à la Gazette du Palais du 30 septembre 2006, indique qu'en dix ans, un million et demi de caméras ont été installées à Londres et que chaque Londonien est photographié en moyenne trois cents fois par jour.

Het is evenmin mogelijk achter elke burger een bewakingscamera te plaatsen. Een studie van de Franse oud-minister, mevrouw Nicole Questiaux, die zopas in de Gazette du Palais van 30 september 2006 werd gepubliceerd, toont aan dat in tien jaar tijd in Londen anderhalf miljoen camera's werden geplaatst en dat elke Londenaar gemiddeld driehonderd keer per dag wordt gefilmd.


Comme les collègues qui m'ont précédé à cette tribune l'ont indiqué, la demande d'admission de l'État de Palestine par les Nations unies sera débattue en septembre, lors de l'assemblée générale de l'ONU.

Zoals voorgaande sprekers al hebben gezegd, zal de vraag voor de aanvaarding van de Staat Palestina bij de Verenigde Naties in september op de algemene vergadering van de VN worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre ont indiqué ->

Date index: 2022-09-16
w