Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera abordée plus " (Frans → Nederlands) :

La question du financement du RTE-T – public et privé, national ou avec le soutien de l'UE – étant vaste et complexe, elle sera abordée plus en détail ultérieurement.

Aangezien de financiering van het TEN-V – publiek en privaat, door de lidstaten en de Unie – een brede en complexe problematiek vormt, wordt hier in een latere fase verder op ingegaan.


De toute façon, cette question sera abordée de manière plus complète par le PE dans un rapport qui sera préparé par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs (IMCO) dans les semaines qui viennent.

Hoe dan ook zal het EP zich uitvoeriger over dit onderwerp buigen in een verslag dat de komende weken wordt voorbereid door de Commissie interne markt en consumentenbescherming (IMCO).


La régionalisation des compétences en agriculture et en commerce extérieur sera abordée plus tard.

De regionalisering van de landbouw en van de buitenlandse handel zal later aan bod komen.


La spécificité de l'économie sociale sera abordée plus précisément dans des secteurs comme l'emploi, la cohésion sociale, l'économie de services et la qualité de la vie.

Meer bepaald zal de specificiteit van de sociale economie aan bod komen in sectoren als werkgelegenheid, sociale cohesie, diensteneconomie en levenskwaliteit.


La spécificité de l'économie sociale sera abordée plus précisément dans des secteurs comme l'emploi, la cohésion sociale, l'économie de services et la qualité de la vie.

Meer bepaald zal de specificiteit van de sociale economie aan bod komen in sectoren als werkgelegenheid, sociale cohesie, diensteneconomie en levenskwaliteit.


La régionalisation des compétences en agriculture et en commerce extérieur sera abordée plus tard.

De regionalisering van de landbouw en van de buitenlandse handel zal later aan bod komen.


32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à l'occasion du prochain sommet bilatéral; souligne la nécessité d'associer les pay ...[+++]

32. is verheugd over de hernieuwde betrokkenheid van president Obama met betrekking tot de strijd tegen de klimaatverandering; dringt er bij de partners op aan zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in 2015, overeenstemming te bereiken over bindende toezeggingen inzake de reductie van broeikasgasemissies overeenkomstig de doelstelling om de opwarming van de aarde te beperken tot maximaal 2°C; verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken; benadrukt de noodzaak om de Atlantische landen bij deze inspanningen te betrekken, met name gezien het schadelijke effect van klimaatverandering in deze landen en werel ...[+++]


23. demande aux partenaires de donner un nouvel élan au G20, notamment en faisant appel simultanément et sur un pied d'égalité aux autres puissances de l'Atlantique qui participent à ce forum; souligne qu'il est temps de rendre la prochaine réunion du G20 plus ambitieuse et fonctionnelle, compte tenu de la réélection d'Obama et du nombre élevé de nouveaux dirigeants dans les pays clés du G20, et espère que cette question sera abordée lors du prochain sommet bilatéral;

23. dringt er bij de partners op aan een nieuwe impuls aan de G20 te geven, onder meer door tegelijkertijd de andere Atlantische mogendheden op voet van gelijkheid bij dit forum te betrekken; benadrukt dat, gezien de herverkiezing van president Obama en het aantreden van een groot aantal nieuwe leiders in belangrijke landen van de G20, dit het juiste moment is om de volgende vergadering van de G20 ambitieuzer en operationeler te maken, en verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken;


Le Conseil rappelle également que l’efficacité énergétique sera abordée en relation avec la question plus large de la sécurité énergétique, la protection de l’environnement et, en fait, du cadre de l’examen de la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique.

De Raad herinnert er ook aan dat de energie-efficiëntie zal worden behandeld in samenhang met de bredere kwestie van de energiezekerheid, de bescherming van het milieu en zelfs de context van het onderzoek van de tweede strategische energiebeleidsevaluatie.


Le résultat de la stratégie de Lisbonne - dont la révision sera abordée au Conseil européen de printemps - sera décisif quant à cette réussite et les termes utilisés au sujet de la compétitivité, de l’esprit d’entreprise, de la recherche, de la croissance et de l’emploi sont plus vigoureux que sous la Commission précédente.

Van cruciaal belang voor het succes is de uitkomst van de Lissabon-strategie – de evaluatie zal worden besproken tijdens de Europese Voorjaarsraad –, en de taal die wordt gebezigd inzake concurrentiekracht, ondernemerschap, onderzoek, groei en werkgelegenheid klinkt krachtiger dan ten tijde van de vorige Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera abordée plus ->

Date index: 2021-02-14
w