Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera acquise qu’autant » (Français → Néerlandais) :

Ceci ne permet toutefois pas de préjuger d’une sanction qui ne sera acquise qu’autant que la responsabilité du membre du personnel impliqué aura effectivement été démontrée au terme de la procédure légalement établie.

Dit maakt het echter niet mogelijk om vooruit te lopen op een sanctie die pas vaststaat als de aansprakelijkheid van het betrokken personeelslid effectief wordt aangetoond na afloop van de wettelijk ingestelde procedure.


Si l'affilié décède : - entre la date de son départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et la communication du départ par l'organisateur à l'organisme de pension; - ou durant la période de 90 jours à dater de la communication du départ par l'organisateur à l'organisme de pension, la prestation décès payée sera au minimum égale au montant des réserves acquises au moment du départ, pour autant que l'affilié n'avait pas ...[+++]

Indien de aangeslotene overlijdt : - tussen de datum van zijn vertrek uit het paritair comité en de kennisgeving van vertrek door de inrichter aan de pensioeninstelling; - of binnen de 90 dagen na de kennisgeving van het vertrek door de inrichter aan de pensioeninstelling, wordt een prestatie overlijden betaald die minstens gelijk is aan de verworven reserves op het ogenblik van het vertrek voor zover hij zijn keuze betreffende de verworven reserves nog niet schriftelijk aan de inrichter heeft meegedeeld en een eventuele overdracht nog niet heeft plaatsgevonden.


Vu que l'organisme de pension est mandaté directement pour recevoir les données sur les entrées et sorties chez l'employeur via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, une communication directe s'instaurera entre l'organisme de pension et l'affilié et la procédure ci-dessus sera remplacée par la suivante : En cas de sortie, l'organisme de pension est tenu - pour autant que ce soit prévu par la législation en la matière (*) - dans un délai d'un an qui court à partir de la sortie, de communiquer les données suivantes à l'affilié (**) : - le montant des ...[+++]

Vermits de pensioeninstelling door de inrichter rechtstreeks gemachtigd is de nodige gegevens inzake in- en uitdiensttreding bij de werkgever via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid te ontvangen, zal er een rechtstreekse communicatie tussen de pensioeninstelling en de aangeslotene plaatsvinden en zal de hiervoor vermelde procedure door de volgende vervangen worden : In geval van uittreding is de pensioeninstelling ertoe gehouden - voor zover de wetgeving ter zake dit zo voorziet (*) - binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de uittreding, de volgende gegevens aan de aangeslotene mee te delen (**) : - het bedrag van de verworven re ...[+++]


Le montant ainsi attribué à chaque hôpital sera destiné à une intervention - directe via une assurance collective ou via l'octroi d'un montant au médecin concerné - dans le contrat d'assurance 'responsabilité civile professionnelle' des médecins qui y exercent, pour autant que ce contrat prévoit que la garantie est acquise pour l'ensemble des activités professionnelles déclarées du médecin prestant des activités dans ou pour le compte de l'hôpital, pour autant que le médecin dispose d'au moins 2 voix au conseil médical de l'hôpital dont question.

Het aldus aan elk ziekenhuis toegekende bedrag zal dienen voor een tegemoetkoming - rechtstreeks via een collectieve verzekering of via de toekenning van een bedrag aan de betrokken arts - in het verzekeringscontract 'burgerlijke beroepsaansprakelijkheid' van de artsen die er werken, voorzover dit contract bepaalt dat die waarborg verworven is voor alle beroepsactiviteiten, opgegeven door de arts die activiteiten verricht in of voor rekening van het ziekenhuis, voor zover de arts minstens twee stemmen heeft in de medische raad van het ziekenhuis in kwestie.


La communautarisation de l'Agence, indispensable dans le domaine des frontières extérieures, sera d'autant plus efficace que le travail accompli pourra bénéficier des compétences acquises "sur le terrain" justement par les différents pays à leurs propres frontières.

De communautarisering van een agentschap, dat op het gebied van de buitengrenzen onontbeerlijk is, lijkt des te doeltreffender wanneer bij de werkzaamheden gebruik kan worden gemaakt van de kennis die juist door de afzonderlijke landen "in het veld" is opgedaan bij de buitengrenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera acquise qu’autant ->

Date index: 2023-02-26
w