Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera adopté sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce règlement, qui sera adopté sous peu, exemptera de la notification préalable certaines catégories d’aides d’État déjà couvertes par les règlements existants dans le domaine de l’aide aux PME, en ce qui concerne la formation, l’emploi, la recherche-développement et l’aide régionale, ainsi que, éventuellement, de nouvelles catégories d’aide.

Deze verordening, die binnenkort wordt goedgekeurd, houdt in dat bepaalde categorieën staatssteun die vallen onder de bestaande voorschriften voor steun aan het mkb voor opleiding, werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling en regionale steun, en eventueel ook nieuwe steuncategorieën, niet vooraf hoeven te worden aangemeld.


Réunions avec les pays tiers figurant sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa afin de faire en sorte que les citoyens des États membres puissent voyager sans visa dans tous ces pays tiers dans le contexte du nouveau mécanisme de réciprocité qui sera adopté sous peu (en cours, à associer au réexamen de la liste des visas)

Ontmoetingen met de derde landen waarvan de onderdanen geen visum nodig hebben voor de EU, om ervoor te zorgen dat de onderdanen van de lidstaten in het kader van de weldra vast te stellen wederkerigheidsregeling ook zonder visum naar deze landen kunnen reizen (gaande, moet worden gecombineerd met de herziening van de visumlijst)


En août 2013, l’Union européenne a adopté une AMF en faveur de la Géorgie d’un montant maximal de 46 millions d’EUR, dont une moitié sous forme de dons et l’autre sous forme de prêts, qui sera fournie en deux tranches égales.

In augustus 2013 heeft de EU een MFB-pakket voor Georgië vastgesteld van maximaal 46 miljoen EUR, voor de helft bestaand uit leningen en de andere helft uit subsidies, dat in twee gelijke tranches zal worden uitgekeerd.


1° les commissions et sous-commissions paritaires ainsi que les entreprises devront considérer les dispositions de cette convention comme des dispositions minimales; il leur sera loisible d'adopter des dispositions plus favorables aux travailleurs, dans la conformité avec les principes définis par la présente convention;

1° de paritaire comités en subcomités evenals de ondernemingen de bepalingen van deze overeenkomst als minimumbepalingen moeten beschouwen; het zal hun vrij staan gunstiger schikkingen voor de werknemers te treffen, conform de beginselen die in deze overeenkomst worden gehuldigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui sera adopté devrait reprendre ces principes, sous réserve d'une mise à jour éventuelle.

De tekst die aangenomen wordt, moet die principes overnemen, ook al blijkt enige bijsturing nodig.


Contrairement à l'application de la disposition en cause aux dépenses d'une année antérieure à celle de son adoption, qui sera examinée ci-après, la méthode de calcul basée sur la prise en compte d'une moyenne ne rend pas la disposition rétroactive de sorte qu'elle ne saurait, sous cet aspect, être contraire au principe de la non-rétroactivité des lois.

In tegenstelling tot de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de uitgaven van een jaar vóór dat van de aanneming ervan, die hierna zal worden onderzocht, maakt de berekeningsmethode die steunt op de inaanmerkingneming van een gemiddelde de bepaling niet retroactief, zodat zij, wat dat aspect betreft, niet in strijd zou kunnen zijn met het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten.


L'avis du Conseil d'État doit dès lors être émis sous la réserve expresse que le texte de l'article 10bis, alinéa 1 , qui sera finalement adopté sera bien conforme au texte ainsi proposé par le gouvernement ou qu'en tout cas, s'il fait l'objet de modifications, il maintiendra la possibilité d'adopter les mesures envisagées par le projet examiné.

Het advies van de Raad van State moet dus worden gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de tekst van artikel 10bis, eerste lid, die uiteindelijk zal worden aangenomen, in overeenstemming zal zijn met de aldus door de regering voorgestelde tekst of dat die uiteindelijke tekst in elk geval, mochten er wijzigingen in worden aangebracht, de mogelijkheid zal blijven inhouden om de maatregelen te nemen die in het onderzochte ontwerp worden gepland.


L'avis du Conseil d'État doit dès lors être émis sous la réserve expresse que le texte de l'article 10bis, alinéa 1, qui sera finalement adopté sera bien conforme au texte ainsi proposé par le gouvernement ou qu'en tout cas, s'il fait l'objet de modifications, il maintiendra la possibilité d'adopter les mesures envisagées par le projet examiné.

Het advies van de Raad van State moet dus worden gegeven onder het uitdrukkelijke voorbehoud dat de tekst van artikel 10bis, eerste lid, die uiteindelijk zal worden aangenomen, in overeenstemming zal zijn met de aldus door de regering voorgestelde tekst of dat die uiteindelijke tekst in elk geval, mochten er wijzigingen in worden aangebracht, de mogelijkheid zal blijven inhouden om de maatregelen te nemen die in het onderzochte ontwerp worden gepland.


- J'informe avec plaisir Mme Nyssens que la loi du 6 décembre 2005 modifiant certaines dispositions relatives à l'adoption, qui sera publiée demain au Moniteur belge, règle, en son nouvel article 361-5, tous les problèmes actuels en matière d'adoption d'un makfoul, c'est-à-dire d'un enfant placé sous kafala.

- Ik deel mevrouw Nyssens met plezier mee dat het nieuwe artikel 361-5 van de wet van 6 december 2005 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de adoptie, die morgen in het Belgisch Staatsblad zal verschijnen, alle huidige problemen voor de adoptie van een makfoul, een kind dat onder kafala-voogdij staat, regelt.


Personnellement, j'espère que le texte sera un instrument qui permettra de résoudre les cas d'enlèvement d'enfant vers l'étranger et d'appliquer les concepts juridiques que sont la tutelle et l'adoption, ne serait-ce que sous une forme compatible avec le droit du pays étranger. J'ose croire que de douloureux conflits entre parents pourront ainsi se régler sereinement.

Persoonlijk hoop ik dat de tekst een instrument wordt voor de oplossing van kindontvoeringen naar het buitenland en voor de toepassing van rechtsfiguren als voogdij en adoptie, zij het op een manier conform het recht van het tweede land, zodat bijzonder pijnlijke conflicten tussen ouders op een serene manier kunnen worden bijgelegd.




D'autres ont cherché : sera adopté sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera adopté sous ->

Date index: 2023-09-13
w