Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera ainsi conclue aura également » (Français → Néerlandais) :

4.2. La convention qui sera ainsi conclue aura également le statut d'un traité international au sens de l'article 167, §§ 1 et 3, de la Constitution belge.

4.2. Het verdrag dat aldus zal worden gesloten, zal eveneens het statuut van een internationaal verdrag hebben in de zin van artikel 167, §§ 1 en 3, van de Belgische Grondwet.


4.2. La convention qui sera ainsi conclue aura également le statut d'un traité international au sens de l'article 167, §§ 1 et 3, de la Constitution belge.

4.2. Het verdrag dat aldus zal worden gesloten, zal eveneens het statuut van een internationaal verdrag hebben in de zin van artikel 167, §§ 1 en 3, van de Belgische Grondwet.


La nouvelle carte de légitimation aura également comme date de validité celle de l'agrément en cours et sera donc, en pratique, délivrée pour une période inférieure à cinq ans.

De geldigheidsdatum van de nieuwe legitimatiekaart zal ook dezelfde zijn als die van de lopende erkenning; in de praktijk zal die nieuwe kaart dus uitgereikt worden voor een periode van minder dan vijf jaar.


3. Toute Partie qui auranoncé la Convention sera réputée avoir dénoncé également le présent Accord.

3. Een Partij die het Verdrag heeft opgezegd, wordt geacht ook deze Overeenkomst te hebben opgezegd.


Ainsi, l'ordre judiciaire aura non seulement plus d'autonomie comme il le demande, mais il aura également davantage de responsabilités.

Op die manier krijgt de Rechterlijke Orde niet alleen meer autonomie, zoals ze zelf vragen, maar krijgen ze ook meer verantwoordelijkheid.


Ainsi, l'ordre judiciaire aura non seulement plus d'autonomie comme il le demande, mais il aura également davantage de responsabilités.

Op die manier krijgt de Rechterlijke Orde niet alleen meer autonomie, zoals ze zelf vragen, maar krijgen ze ook meer verantwoordelijkheid.


Cette plate-forme aura également pour objectif la coordination dans les enceintes internationales qui de près ou de loin vont devoir traiter les questions liées à Galileo ainsi que la défense des intérêts belges dans les questions industrielles qui restent à trancher et les questions des divers sièges où sera installé le système.

Dit platform zal ook tot doel hebben in te staan voor de coördinatie binnen de internationale fora die de kwesties die rechtsreeks of onrechtstreeks met GALILEO te maken hebben moeten behandelen, en ook voor de verdediging van de Belgische belangen in industriële kwesties waarover nog beslist moet worden en inzake de plaasten waar het systeem geïnstalleerd moet worden.


Selon l'article 92bis, § 1 , alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'accord ainsi conclu n'aura d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment par la loi.

Volgens artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zal het aldus gesloten akkoord eerst gevolg hebben nadat het instemming heeft verkregen bij wet.


Selon l'article 92bis, § 1, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'accord ainsi conclu n'aura d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment par la loi.

Volgens artikel 92bis, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zal het aldus gesloten akkoord eerst gevolg hebben nadat het instemming heeft verkregen bij wet.


Le programme aura également pour but de favoriser une dimension européenne en promouvant la création de réseaux de professionnels ainsi que les projets individuels.

Er zal naar gestreefd worden een Europese dimensie na te streven door netwerking van vakmensen alsook individuele projecten te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera ainsi conclue aura également ->

Date index: 2022-01-14
w