Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera alors composé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sa structure se compose alors d'un mélange de ferrite et de bainite

deze structuur bestaat uit ferriet en bainiet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette assimilation aura, en outre, pour effet de punir directement les personnes physiques qui composent le groupement alors que dans l'hypothèse d'une personne morale dotée de la personnalité juridique, son patrimoine sera, en principe, directement atteint si sa responsabilité pénale est retenue.

Deze gelijkstelling heeft bovendien tot gevolg dat natuurlijke personen die een groepering vormen rechtstreeks gestraft worden, terwijl voor een rechtspersoon met rechtspersoonlijkheid in principe zijn vermogen rechtsreeks wordt geraakt als zijn strafrechtelijke verantwoordelijkheid in aanmerking wordt genomen.


Le présent collège sera composé du président du Comité R, du président de la Commission vie privée et d'un magistrat du Conseil d'État alors que l'organe de recours pour les habilitations de sécurité et les avis et attestations de sécurité comprend non pas le magistrat du CE mais bien le président du Comité P.

Het college zal bestaan uit de voorzitter van het Comité I, de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en een magistraat van de Raad van State, daar het beroepsorgaan voor de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsadviezen en veiligheidsattesten geen magistraat van de Raad van State telt, maar wel de voorzitter van het Comité P.


Cette assimilation aura, en outre, pour effet de punir directement les personnes physiques qui composent le groupement alors que dans l'hypothèse d'une personne morale dotée de la personnalité juridique, son patrimoine sera, en principe, directement atteint si sa responsabilité pénale est retenue.

Deze gelijkstelling heeft bovendien tot gevolg dat natuurlijke personen die een groepering vormen rechtstreeks gestraft worden, terwijl voor een rechtspersoon met rechtspersoonlijkheid in principe zijn vermogen rechtsreeks wordt geraakt als zijn strafrechtelijke verantwoordelijkheid in aanmerking wordt genomen.


Nous avons réussi à accroître les prérogatives du Parlement à propos des instruments externes. Le Parlement s’est vu accorder un rôle approprié dans le futur audit de 2008/2009 et il sera possible, sur la base de la déclaration de la Commission sur l’évaluation de ces accords en 2009, de garantir que le Parlement, qui sera alors composé de nouveaux élus, ait son mot à dire.

Wij hebben ook de rechten van het Parlement op het gebied van alle instrumenten voor het buitenlands beleid steviger kunnen verankeren. Het Parlement heeft de toezegging gekregen dat het een passende rol zal spelen bij de komende herziening in 2008/2009, en op basis van de verklaring van de Commissie over de evaluatie van deze Akkoorden in 2009 kan het dan nieuw gekozen Parlement invloed blijven uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, alors que la production de la plupart des composants d'une éolienne s'effectuait en interne, elle sera de plus en plus sous-traitée à des partenaires régionaux et, par conséquent, Vestas aura moins besoin d'investissements et réduira son personnel.

Hoewel de meeste van de onderdelen van een windturbine in het verleden intern werden vervaardigd, zal de productie van onderdelen in de toekomst steeds vaker worden uitbesteed aan regionale partners. Bijgevolg zal Vestas minder investeringen nodig hebben en zijn personeelsbestand afbouwen.


À cet égard, il me revient que cette commission fait encore référence au « ministère des Finances » alors que sa dénomination a été modifiée en « SPF Finances » et que l'administration des Contributions directes a fait place à l'« administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus » qui elle-même sera scindée en plusieurs piliers devant composer l'administration des Impôts et Recouvrement.

Ik heb vernomen dat het aanstellingsbewijs nog verwijst naar het « ministerie van Financiën », hoewel de benaming gewijzigd is in « FOD Financiën » en dat de administratie van de Directe Belastingen vervangen is door de « administratie van de Ondernemings- en Inkomstenfiscaliteit » die zelf zal worden gesplitst in verschillende pijlers die de administratie van de Belastingen en Invordering moeten vormen.


Si la demande est p. ex. introduite pour la construction d'une habitation et l'édification d'une cabane de jardin à l'arrière de l'habitation, le dossier doit être composé avec les pièces des chapitres respectifs V et II. La demande de permis sera alors introduite avec le formulaire appartenant à la demande du chapitre du numéro le plus élevé, en l'occurrence V, donc sur le modèle de l'annexe 3.

Als de aanvraag bijvoorbeeld wordt ingediend voor het bouwen van een woning én het oprichten van een tuinhuisje in de tuin achter de woning, dient het dossier te worden samengesteld met de stukken uit de respectievelijke hoofdstukken V en II. De vergunningsaanvraag wordt dan ingediend met het formulier dat behoort bij de aanvraag van het hoofdstuk met het hoogste nummer, hier V, dus op het model van bijlage 3.




D'autres ont cherché : sera alors composé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors composé ->

Date index: 2023-08-11
w