Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera alors progressivement » (Français → Néerlandais) :

J’espère que la Commission reviendra à la charge, que les gens assumeront leurs responsabilités, que le point de départ d’une nouvelle proposition sera l’objet même de la directive, à savoir la santé et la sécurité des travailleurs, et que l’opt-out sera alors progressivement supprimé.

Ik hoop dat de Commissie terugkomt, dat men zijn verantwoordelijkheid neemt en dat het uitgangspunt van een nieuw voorstel zal zijn waar de richtlijn om draait, namelijk gezondheid en veiligheid van werknemers en dan moet de opt-out uitgefaseerd worden.


Si, par contre, il est probable que les clients ne voudront ou ne pourront changer de fournisseur que progressivement pour de petits volumes, la fraction pertinente sera alors relativement réduite.

Wanneer daarentegen te verwachten is dat de afnemers alleen bereid of in staat zijn marginaal kleine hoeveelheden te verschuiven, zal het relevante gedeelte betrekkelijk klein zijn.


Tenant compte de l'application de la norme Euro 5 (rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen), je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable ministre sur les limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx : 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.

Rekening houdend met de toepassing van Euronorm 5 (verslag aangenomen op 13 december 2006 in de plenaire vergadering van het Europees Parlement), vestig ik de aandacht van de minister op de grenswaarden inzake de NOx-emissie voor particuliere wagens en bestelwagens : 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de Verenigde Staten de grenswaarde van 44 mg/km hebben aangenomen, die tussen 2004 en 2007 geleidelijk zal worden toegepast.


Alors seulement, il sera possible, par des mesures industrielles ciblées, de contribuer progressivement au développement économique.

Alleen dan is het mogelijk om met gerichte sectorale maatregelen een rol te spelen bij de geleidelijke bevordering van de economische ontwikkeling.


Me fondant sur le rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen, relatif à l’application de la norme Euro 5, je voudrais citer l’exemple des limites d’émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx: 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d’émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.

Op 13 december 2006 heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de toepassing van de Euro 5-norm. Hierbij wil ik wijzen op de vastgestelde grenswaarden voor personenwagens en lichte vrachtwagens ten aanzien van de emissie van stikstofoxiden (NOx): 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de VS een grenswaarde van 44 mg/km hanteert die geleidelijk wordt ingevoerd tussen 2004 en 2007.


Me fondant sur le rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen, relatif à l’application de la norme Euro 5, je voudrais citer l’exemple des limites d’émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx: 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d’émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.

Op 13 december 2006 heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de toepassing van de Euro 5-norm. Hierbij wil ik wijzen op de vastgestelde grenswaarden voor personenwagens en lichte vrachtwagens ten aanzien van de emissie van stikstofoxiden (NOx): 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de VS een grenswaarde van 44 mg/km hanteert die geleidelijk wordt ingevoerd tussen 2004 en 2007.


Me fondant sur le rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen, relatif à l'application de la norme Euro 5, je voudrais citer l'exemple des limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx: 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.

Op 13 december 2006 heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de toepassing van de Euro 5-norm. Hierbij wil ik wijzen op de vastgestelde grenswaarden voor personenwagens en lichte vrachtwagens ten aanzien van de emissie van stikstofoxiden (NOx): 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de VS een grenswaarde van 44 mg/km hanteert die geleidelijk wordt ingevoerd tussen 2004 en 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors progressivement ->

Date index: 2022-10-24
w