Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Vertaling van "sera aussi possible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera aussi possible de faire appliquer le «compromis de Ioánnina».

Bovendien zullen lidstaten ook om de toepassing van het „compromis van Ioannina” kunnen verzoeken.


Avec des capacités d'interconnexion suffisantes et un réseau plus intelligent, il sera aussi possible de gérer les variations dans la production d'énergie éolienne et solaire dans certaines zones locales à partir de sources d'énergie renouvelables situées ailleurs en Europe.

Met voldoende interconnectie­capaciteit en een slimmer net kunnen schommelingen in wind- en zonne-energie in sommige streken van Europa worden opgevangen met energie uit hernieuwbare bronnen elders in Europa.


Il sera aussi capital de tenir compte de la manière dont l'élargissement va influer sur les processus actuels et de veiller à ce que les nouveaux États membres y soient impliqués le plus vite possible à compter de leur adhésion.

Het is ook van vitaal belang rekening te houden met de invloed die de uitbreiding zal hebben op de huidige processen en ervoor te zorgen dat de nieuwe lidstaten zo vroeg mogelijk na hun toetreding bij deze processen worden betrokken.


Pour le futur de la radiodiffusion, notamment, il est essentiel de garantir que les programmes proposés sur chacun des canaux de transmission seront non seulement accessibles, mais qu'il sera aussi possible de les rechercher sur les portes d'accès aux contenus.

Voor de toekomst van de omroep is het met name van doorslaggevend belang dat wordt gewaarborgd dat programma's niet alleen toegankelijk zijn via de individuele doorgiftekanalen, maar ook op de content gateways te vinden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le délai de transposition des directives sera aussi court que possible et, en règle générale, n'excèdera pas deux ans.

De termijn voor omzetting van richtlijnen zal zo kort mogelijk zijn en zal in de regel niet meer dan twee jaar bedragen.


21. estime qu'il ne sera pas possible de garantir une énergie durable dans toute l'Union aussi longtemps que l'ensemble du territoire de l'UE ne sera pas doté de réseaux intelligents, et invite dès lors la Commission à contribuer plus activement à la création de ces réseaux dans les meilleurs délais, en veillant avant tout à ce qu'il ne subsiste aucun État membre de l'Union qui ne soit pas raccordé aux réseaux électriques communs de l'Union;

21. is van mening dat het niet mogelijk zal zijn om een duurzame energievoorziening in de gehele Unie te waarborgen zolang niet overal in de EU slimme netwerken zijn geïnstalleerd en dringt er dan ook op aan dat de Commissie aan een zo snel mogelijke invoering van dergelijke netwerken bijdraagt, om er voor te zorgen dat alle lidstaten op de gezamenlijke EU-netwerken zijn aangesloten;


Ce n’est qu’alors qu’il sera aussi possible de concilier croissance et faible taux de chômage à long terme.

Alleen op die manier zal het mogelijk zijn om ook op de lange termijn het evenwicht tussen groei en hoge werkgelegenheid te bewaren.


− (SL) Une fois que la directive susmentionnée sera adoptée, il sera sans aucun doute aussi possible d’agir dans ces cas, et j’espère qu’il en sera ainsi au plus vite.

− (SL) Zodra de eerdergenoemde richtlijn is aangenomen, zal het ongetwijfeld mogelijk zijn om in dergelijke gevallen op te treden en ik hoop dat dit zo snel mogelijk gebeurt.


Il convient donc d'introduire des mesures supplémentaires de gestion des crises, dont l'application sera aussi aisée que possible.

Er zouden verdere, gemakkelijk toe te passen maatregelen voor crisisbeheer moeten worden ingevoerd.


La Commission propose de lancer le programme supplémentaire de démolition de navires aussi rapidement que possible en 2003 et estime qu'il ne sera pas possible d'anticiper la reprogrammation dès l'année prochaine.

De Commissie stelt voor zo spoedig mogelijk in 2003 te beginnen met de extra sloop van vissersvaartuigen en acht het niet mogelijk reeds volgend jaar op de herprogrammering vooruit te lopen.




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     sera aussi possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi possible ->

Date index: 2022-06-09
w