Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera bientôt envoyé » (Français → Néerlandais) :

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]

18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inze ...[+++]


Le texte sera bientôt envoyé aux représentants des plus hautes autorités de l’UE, dont M. Pöttering.

Binnenkort zal de tekst van deze resolutie verstuurd worden naar vertegenwoordigers van de hoogste organen van de EU, waaronder ook de heer Pöttering.


Le vote qui va avoir lieu sera d’une importance cruciale pour que la procédure accélérée aboutisse à des résultats positifs. Par conséquent, le signal que les marchés attendent avec impatience leur sera bientôt envoyé.

De komende stemming is een doorslaggevend toetsmoment voor een succesvolle afronding van de fast-track-procedure.


Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie?

Als wij een mogelijkheid kunnen bieden aan Turkije, wiens aantal inwoners spoedig dat van Duitsland overstijgt, waarom kunnen wij dan geen duidelijke boodschap sturen aan Oekraïne, dat de helft van dat aantal inwoners heeft, en Moldavië, dat slechts een twintigste van het aantal inwoners van Turkije heeft?


Au niveau de la Région wallonne, un projet de réponse à l'avis motivé bientôt finalisé par la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement sera envoyé à la Commission dans les plus brefs délais.

Wat betreft het Waals Gewest zal een ontwerp van antwoord op het met redenen omkleed advies weldra gefinaliseerd worden door de Directie-Generaal voor Grondstoffen en Leefmilieu en gestuurd worden aan de Europese Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera bientôt envoyé ->

Date index: 2022-11-18
w