Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera calculé dorénavant » (Français → Néerlandais) :

En effet, il ne sera dorénavant plus possible d'invoquer un conflit d'intérêts contre des lois, arrêtés, règlements, actes et décisions de l'État fédéral relatifs à la base imposable, aux tarifs d'imposition, aux exonérations ou à tout autre élément intervenant dans le calcul de l'impôt des personnes physiques.

Voortaan zullen immers geen belangenconflicten meer kunnen worden ingeroepen tegen de wetten, besluiten, reglementen, handelingen en beslissingen van de federale Staat met betrekking tot de belastbare grondslag, de belastingtarieven, de vrijstellingen of elk ander element dat in de berekening van de personenbelasting ingrijpt.


Cela signifie donc que pour tout nouvel engagement de pension ainsi que pour ceux qui existaient à la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe qui ne mentionnaient pas explicitement un autre âge de retraite pour le calcul des droits, celui-ci sera dorénavant fixé à 65 ans.

Dit betekent dus dat de pensioenleeftijd die in aanmerking moet worden genomen 65 jaar is voor alle nieuwe pensioentoezeggingen en voor alle pensioentoezeggingen die reeds bestonden op de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf maar die niet expliciet een andere pensioenleeftijd vermelden voor de berekening van de rechten.


Dans son ensemble, la " période prise en compte" est donc raccourcie de presque deux mois, une correction qui n'augmente pas pour autant le rendement mais permet de suivre ce rendement de plus près : un indice utilisé au mois de juillet sera calculé dorénavant sur base de coefficients de rendement notés à partir du 10 mai.

In haar geheel wordt de " terugkijkperiode" dus ingekort met bijna twee maanden, een verbetering die daarom niet het rendement verhoogt, maar wel toelaat dat rendement beter te volgen : een index gebruikt in juli zal in de toekomst berekend worden op basis van rendementscoëfficienten opgetekend vanaf 10 mei.


1. a) L'information publiée dans «Fiskoloog» no 644 du 14 janvier 1998 suivant laquelle l'Administration pour les revenus étrangers, faisant suite à une demande de la Cour d'arbitrage, entend dorénavant calculer par époux la réduction pour les revenus étrangers est-elle exacte? b) Dans l'affirmative: - à partir de quelle année d'imposition ce système sera-t-il appliqué; - le nouveau mode de calcul sera-t-il généralisé ou ne sera-t-il appliqué que s'il est avantageux pour le contribuable; - le décumul sera-t-il également appliqué à la réduction octroyée pour les revenus professionnels alternatifs?

1. a) Klopt het bericht in Fiskoloog nr. 644 van 14 januari 1998 dat naar aanleiding van een verzoek van het Arbitragehof de Administratie voor de buitenlandse inkomsten de vermindering per echtgenoot wil gaan berekenen? b) Zo ja: - vanaf welke aanslagjaar zal dit worden toegepast; - zal de nieuwe berekeningswijze worden veralgemeend of zal ze enkel worden toegepast als ze voordelig is voor de belastingplichtige; - zal voor de vermindering voor alternatieve beroepsinkomsten ook de decumulatie worden toegepast?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera calculé dorénavant ->

Date index: 2021-01-05
w