Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera certainement votée » (Français → Néerlandais) :

Certains membres, comme Mme Defraigne, estiment que l'examen des nouvelles propositions relatives à la modification de la loi sur la nationalité belge sera mis à l'ordre du jour suivant, mais ils mettent ainsi la charrue devant les boeufs : quand on examinera les conditions que les étrangers devront remplir pour pouvoir obtenir le droit de vote aux élections communales, il faudra en même temps examiner minutieusement les conditions ...[+++]

Sommige leden, zoals mevrouw Defraigne, stellen dat het onderzoek van nieuwe voorstellen over de wijziging van de wet op de Belgische nationaliteit als tweede punt aan de orde zal komen, maar spannen hierbij de kar voor het paard : bij het onderzoek van de voorwaarden waaronder het stemrecht op gemeentelijk vlak wordt verleend, moeten tezelfdertijd de voorwaarden waaronder de Belgische nationaliteit worden bekomen en de termijnen die daarvoor in acht moeten worden genomen, onder de loep worden genomen.


Certains membres, comme Mme Defraigne, estiment que l'examen des nouvelles propositions relatives à la modification de la loi sur la nationalité belge sera mis à l'ordre du jour suivant, mais ils mettent ainsi la charrue devant les boeufs : quand on examinera les conditions que les étrangers devront remplir pour pouvoir obtenir le droit de vote aux élections communales, il faudra en même temps examiner minutieusement les conditions ...[+++]

Sommige leden, zoals mevrouw Defraigne, stellen dat het onderzoek van nieuwe voorstellen over de wijziging van de wet op de Belgische nationaliteit als tweede punt aan de orde zal komen, maar spannen hierbij de kar voor het paard : bij het onderzoek van de voorwaarden waaronder het stemrecht op gemeentelijk vlak wordt verleend, moeten tezelfdertijd de voorwaarden waaronder de Belgische nationaliteit worden bekomen en de termijnen die daarvoor in acht moeten worden genomen, onder de loep worden genomen.


Dans certains cas, le vote sur l'ensemble du texte, tel que prescrit par l'article 76, alinéa 1 , sera impossible.

In bepaalde gevallen zal een stemming over het geheel van de tekst, zoals door artikel 76, eerste lid, wordt opgelegd, onmogelijk zijn.


Je voudrais également remercier Sharon Bowles, présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, car la situation était très compliquée et ce sera certainement grâce à elle si nous parvenons à un résultat positif lors du vote de demain.

Ik wil tevens graag Sharon Bowles, voorzitter van de Commissie economische zaken, bedanken, want de situatie was heel gecompliceerd en het is zeker ook aan haar te danken als we morgen hopelijk een positieve stemming krijgen.


C’est pourquoi je salue d’autant plus le rapport et le vote du Parlement européen, qui sera certainement favorable.

Des te meer reden voor mij om het verslag en de stemming in het Europees Parlement toe te juichen, die ongetwijfeld positief zal uitpakken.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple.

En dat zal zeker het geval zijn als we over twee jaar – laten we het hopen – een conservatieve regering hebben: onze leider, de heer Cameron, heeft heel duidelijk aangegeven dat milieukwesties bij ons alle prioriteit zullen krijgen. De stemming vandaag in dit Parlement kan dus als goed voorbeeld dienen, en dat geldt ook voor de wijze waarop de conservatieve leden van het Europees Parlement gestemd hebben.


Ce que je voudrais souligner ici, c’est que toute tentative d’introduire des traitements de faveur dans le cadre communautaire sera certainement reflétée dans le vote politique de 2009, pouvant ainsi entraîner la radicalisation d’un électorat qui a voté de manière très enthousiaste pour l’adhésion de ces pays à l’UE.

Wat ik hier graag zou benadrukken, is dat elke poging om een uitzonderlijke behandeling binnen het kader van de Gemeenschap te introduceren zeker zijn weerslag zal hebben op de politieke verkiezingen van 2009, en misschien wel aanleiding zal geven tot radicalisering van het electoraat dat zeer enthousiast stemde voor de toetreding van deze landen tot de EU.


Nous devons prendre en considération le fait que, quel que soit le vote sanctionnant la directive sur les services de jeudi, le système SOLVIT sera certainement tout aussi nécessaire dans le secteur des services.

Wij moeten wel beseffen dat, ongeacht de uitslag van de stemming aanstaande donderdag over de dienstenrichtlijn, het absoluut zeker is dat het SOLVIT-systeem ook nodig zal zijn in de dienstensector.


Ainsi, en particulier, si un OPC choisit un modèle de gestion aux termes duquel une société de gestion d'organismes de placement collectif est désignée au sens de l'article 43 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, ladite société de gestion sera tenue de faire la notification, à condition qu'elle puisse exercer comme elle l'entend les droits de vote attachés aux titres ...[+++]

Als een ICB kiest voor een beheermodel waarbij een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging wordt aangesteld in de zin van artikel 43 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, dan zal de betrokken beheervennootschap kennisgevingsplichtig zijn, als zij de stemrechten verbonden aan de effecten die haar in beheer zijn gegeven naar eigen goeddunken kan uitoefenen, bij gebreke van specifieke instructies.


- D'après la modification de l'article 230, alinéa 2, c), deuxième tiret du Code des impôts sur les revenus 1992, qui sera certainement votée demain, dans le cadre de la loi portant diverses dispositions, les intérêts dont le débiteur est un non-résident, qui sont payés à un autre non-résident à l'intervention d'un établissement de crédit établi en Belgique, sont exonérés de l'impôt des non-résidents, moyennant le respect de certaines conditions.

- Volgens de wijziging van artikel 230, tweede lid, c), tweede gedachtestreepje van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, die waarschijnlijk morgen met de Wet houdende diverse bepalingen zal worden goedgekeurd, worden intresten waarvan de schuldenaar een niet-inwoner is die door bemiddeling van een in België gevestigde financiële onderneming aan een andere niet-inwoner worden betaald, vrijgesteld van de belasting van niet-inwoners mits bepaalde voorwaarden worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera certainement votée ->

Date index: 2021-08-17
w