Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de back-up
Centre de secours complet
Complétion en trou ouvert
Complétion à trou-nu
Site sensible ouvert
Télé-back-up

Vertaling van "sera complètement ouverte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
complétion à trou-nu | complétion en trou ouvert

open-gat-putafwerking


centre de back-up | centre de secours complet | site sensible ouvert | télé-back-up

open hot site | open uitwijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La troisième aile (75 places) sera ouverte en mai 2015, de sorte que le nombre de détenus passera à 225. b) Pour la fin de l'année, la prison sera complètement opérationnelle.

In mei 2015 zal de derde vleugel (75 plaatsen) in gebruik genomen worden zodat het aantal gedetineerden 225 zal bedragen. b) Tegen het einde van het jaar zal de gevangenis volledig operationeel zijn.


Si une session est complète une autre sera ouverte. 3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site suivant : [http ...]

Indien een sessie volzet is wordt er een volgende opengesteld 3° U dient zich elektronisch in te schrijven via : www.ikwordbrandweer.be 4° Alle proeven (competentieproef, handvaardigheidsproef en fysieke proeven) worden op dezelfde dag georganiseerd.


On ne sait pas si, lorsque le marché sera complètement ouvert en 2009, les zones isolées recevront le même niveau de services et au même prix que les zones à forte densité de population.

Als de markt volledig opengaat in 2009 is het onzeker of meer afgelegen gebieden dezelfde dienstverlening krijgen voor dezelfde prijs als dichtbevolkte streken.


Dans la deuxième semaine de mars, nous entendons disposer d’un texte complet, comprenant une recommandation, qui sera ouvert à la discussion et aux amendements, et qui se clôturera par un débat en plénière avec la participation de la haute représentante, qui, à notre connaissance, n’est pas disponible cette semaine.

Volgens de planning beschikken we dan in de tweede week van maart over een volledige tekst, inclusief een aanbeveling, die open staat voor discussie en amendementen en die uiteindelijk in een debat in een plenaire zitting behandeld zal worden in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, die, zoals wij begrepen hebben, deze week niet beschikbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ancien commissaire et ministre des affaires étrangères français, M. Barnier, a présenté un rapport très complet, stimulant et ouvert sur l’avenir, qui sera sans aucun doute examiné de près par toutes les institutions de l’UE dans les semaines et les mois à venir.

Michel Barnier, voormalig commissaris en minister van Buitenlandse Zaken, heeft een zeer volledig, boeiend en voor de toekomst zeer relevant verslag voorgelegd, dat alle instellingen van de Europese Unie in de komende weken en maanden ongetwijfeld goed zullen bestuderen.


C. considérant que le Parlement européen a estimé le 15 décembre 2004 qu'il convenait de recommander l'ouverture des négociations d'adhésion à condition de convenir que, dans la première phase des négociations, la priorité sera donnée à la pleine mise en oeuvre des critères politiques; que, par conséquent, l'agenda des négociations au niveau ministériel devra commencer avec l'évaluation du respect, tant en théorie qu'en pratique, des critères politiques, en particulier dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales complètes, laissant ...[+++]

C. overwegende dat het Europees Parlement op 15 december 2004 van oordeel was dat het aanbeveling verdient toetredingsonderhandelingen te beginnen mits overeengekomen wordt dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt gegeven aan de volledige tenuitvoerlegging van de politieke criteria; dat derhalve de agenda van de onderhandelingen op ministerieel niveau begint met de beoordeling van de nakoming van de politieke criteria, met name op het gebied van de mensenrechten en volledige fundamentele vrijheden zowel in theorie als in praktijk, terwijl tegelijkertijd de gelegenheid wordt geboden om andere hoofdstukken op de age ...[+++]


Considérant qu'il convient de compléter l'article 3 de l'arrêté royal du 10 février 1999 précité en précisant quelle commission de libération conditionnelle francophone sera compétente pour traiter les cas des condamnés qui subiront leur peine à la prison d'Ittre, déclarée ouverte par l'arrêté ministériel du 16 mai 2001;

Overwegende dat het noodzakelijk is het artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit van 10 februari 1999 aan te vullen door te bepalen welke Franstalige commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd zal zijn om de dossiers te behandelen van de veroordeelden die hun straf zullen ondergaan in de gevangenis van Ittre, die bij ministerieel besluit van 16 mei 2001 voor geopend werd verklaard;


Il est également possible que la réservation de stationnement ne soit pas nécessaire en permanence (par exemple : bureau de poste ouvert à heures fixes), le signal E9a avec le sigle sera alors complété par la période pendant laquelle la réservation est effective (par exemple : du lundi au vendredi de 8 à 17 heures).

Het is ook mogelijk dat de voorbehouden parkeerplaats niet van bestendige aard moet zijn (bv. postkantoor open op vaste uren); het verkeersbord E9a met het pictogram wordt dan aangevuld met de vermelding van de periode tijdens dewelke de reservering van toepassing is (bv. van maandag tot vrijdag van 8 tot 17 uur).


1) Une fois en vigueur, le présent Accord sera ouvert à l'accession d'Etats devenant parties au Traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948 puis modifié et complété par le Protocole signé à Paris le 23 octobre 1954, ainsi que par les autres Protocoles et Annexes qui font partie intégrante de ce document.

1) Na de inwerkingtreding staat dit Verdrag open voor toetreding door Staten die Partij worden bij het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd en aangevuld bij het op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocol, en bij de andere Protocollen en Bijlagen die een integrerend deel daarvan uitmaken.


B. la délivrance des produits prescrits se fait dans une officine ouverte au public; à cette occasion le pharmacien remet aussi le formulaire dont le modèle est annexé au présent arrêté et qui est complété par lui en guise de facture acquittée pour les produits délivrés au bénéficiaire; lors de la délivrance, pour chaque conditionnement le pharmacien s'assure de sa conformité avec la prescription, de son intégrité et du fait que la date de péremption y mentionnée ne sera pas dépas ...[+++]

B. de afgifte van de voorgeschreven producten gebeurt in een voor het publiek opengestelde officina; de apotheker overhandigt daarbij tevens het door hem aangevulde formulier waarvan model in bijlage bij dit besluit, bij wijze van voldane factuur voor de aan de rechthebbende afgegeven producten; bij de afgifte verzekert de apotheker zich voor elke verpakking van de conformiteit ervan met het voorschrift, van de integriteit ervan en van het feit dat de erop vermelde houdbaarheidsdatum niet overschreden zal zijn vóór het einde van de op het voorschrift voorziene periode van gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera complètement ouverte ->

Date index: 2023-04-24
w