Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera consulté prochainement » (Français → Néerlandais) :

Dans les prochains mois, un nouveau portail sera mis en place pour permettre au patient, via un canal unique, de consulter l'ensemble de ses données qui sont déjà disponibles en format électronique.

In de komende maanden komt er nieuwe portaalsite om de patiënt de mogelijkheid te bieden om, via een uniek kanaal, al zijn gegevens die reeds elektronisch beschikbaar zijn te raadplegen.


En ce qui concerne les besoins en personnel et les besoins en moyens de fonctionnement et en infrastructure supplémentaires (à savoir, les ministères de l'Intérieur, des Affaires étrangères, de la Santé publique et la Régie des bâtiments), une proposition concrète sera soumise au prochain Conseil des ministres après consultation des ministres du Budget et de la Fonction publique.

Inzake de personeelsbehoeften en de behoeften aan bijkomende werkingsmiddelen en infrastructuur voor de betrokken departementen (zijnde het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Buitenlandse Zaken, Volksgezondheid en de Regie van de Gebouwen) zal er een concreet voorstel, na consultatie van de ministers van Begroting en Ambtenarenzaken, worden voorgelegd aan de volgende Ministerraad.


La prochaine échéance pour des consultations à haut niveau sera le Sommet Union européenne - États-Unis en juin 2008.

De volgende etappe van consultaties op hoog niveau is de EU-US Top in juni 2008.


Ici encore, un rôle crucial incombera à l'Agence des droits fondamentaux, et il s'agira de veiller à ce que le contrôle du respect des droits de l'enfant figure en bonne place dans le programme de travail pluriannuel dont elle devra se doter au début de ses activités, et sur lequel le Parlement européen sera consulté prochainement.

Ook hier is een cruciale rol weggelegd voor het Bureau voor de grondrechten, en het is dan ook van belang erop toe te zien dat de controle op de naleving van de rechten van het kind een vooraanstaande plaats inneemt in het meerjarenwerkprogramma dat het bureau bij de aanvang van zijn werkzaamheden zal opstellen en waarover het Europees Parlement binnenkort zal worden geraadpleegd.


Nous avons procédé à une consultation, puis à un débat au Conseil. Maintenant, avec la contribution du Parlement européen, je projette de rassembler tous ces éléments recueillis pour décider de ce que sera la prochaine étape au niveau européen et de l'action à adopter.

We hadden een raadpleging, een debat in de Raad en ik ben nu met de bijdrage van het Europees Parlement plannen aan het maken om die allemaal bij elkaar te nemen en dan te beslissen wat de volgende stap op Europees niveau zal zijn en welke maatregelen er dienen te worden genomen.


Nous avons procédé à une consultation, puis à un débat au Conseil. Maintenant, avec la contribution du Parlement européen, je projette de rassembler tous ces éléments recueillis pour décider de ce que sera la prochaine étape au niveau européen et de l'action à adopter.

We hadden een raadpleging, een debat in de Raad en ik ben nu met de bijdrage van het Europees Parlement plannen aan het maken om die allemaal bij elkaar te nemen en dan te beslissen wat de volgende stap op Europees niveau zal zijn en welke maatregelen er dienen te worden genomen.


Notre rapport détaillé sur cette consultation sera disponible prochainement sur l’Internet.

Een gedetailleerd verslag van de consultatie zal binnenkort beschikbaar komen op internet.


Un projet d'arrêté royal a déjà été préparé. Il sera prochainement soumis, pour consultation, aux institutions et aux sociétés de gestion des droits ainsi qu'aux communautés.

Een ontwerp van koninklijk besluit werd al voorbereid en wordt binnenkort voor consultatie aan de instellingen en vennootchappen voor het beheer van de rechten en aan de gemeenschappen voorgelegd.


Dans l'attente d'une application internet permettant la consultation en ligne des données, laquelle sera prochainement effective, les maisons de repos consignent encore sur support papier les informations relatives aux soins palliatifs.

In afwachting van een nieuwe internettoepassing voor het opvragen van de gegevens, die eerstdaags on line zal staan, registreren de rusthuizen de gegevens in verband met hun palliatieve functie nog op papier.


Il va falloir mettre ce plan en oeuvre l'année prochaine et une consultation populaire sera organisée en automne 2002.

Er zal volgend jaar effectief werk worden gemaakt van dit plan en er zal een openbare consultatie komen in het najaar van 2002.


w