Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc bientôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera donc bientôt établi si un arrêté royal est nécessaire et, si c'est le cas, pour quel type d'incidents une règlementation serait indiquée.

Het zal dus weldra duidelijk zijn of een koninklijk besluit nodig is en indien ja voor welk type van incidenten een regeling aangewezen zou zijn.


Le réexamen du premier cycle triennal de la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi va bientôt commencer, et un deuxième cycle sera lancé en 2008; le moment est donc propice à une évaluation des progrès réalisés et à un débat sur les orientations futures d’un des éléments clés de la stratégie – l’Espace européen de la recherche (EER).

De herziening van de eerste driejaarscyclus van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid nadert met rasse schreden en in 2008 gaat de tweede cyclus van start. Dit lijkt dan ook een geschikt moment om te kijken naar de geboekte vooruitgang en te praten over toekomstige oriëntaties van een van de kernelementen van deze strategie: de Europese Onderzoeksruimte (EOR).


En ce qui concerne l'élaboration et l'état actuel de l'arrêté royal fixant les conditions minimales que doit remplir un logement, le ministre répond que le texte, qui sera bientôt définitif, a été rédigé de commun accord par le Gouvernement fédéral et les Régions, et qu'il est donc très proche de la réglementation adoptée par celles-ci.

Wat betreft de vraag naar de de totstandkoming en de huidige staat van het koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan een woning moet voldoen, antwoordt de minister dat de tekst, die eerstdaags definitief zal zijn, werd opgesteld in overleg tussen de federale regering en de gewesten en aldus nauw aansluit bij de regelgeving vastgesteld door gewesten.


En ce qui concerne l'élaboration et l'état actuel de l'arrêté royal fixant les conditions minimales que doit remplir un logement, le ministre répond que le texte, qui sera bientôt définitif, a été rédigé de commun accord par le Gouvernement fédéral et les Régions, et qu'il est donc très proche de la réglementation adoptée par celles-ci.

Wat betreft de vraag naar de de totstandkoming en de huidige staat van het koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan een woning moet voldoen, antwoordt de minister dat de tekst, die eerstdaags definitief zal zijn, werd opgesteld in overleg tussen de federale regering en de gewesten en aldus nauw aansluit bij de regelgeving vastgesteld door gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le premier ministre, j'ai donc l'honneur de vous faire part de la bonne nouvelle au nom des 27 chefs d'États ou de gouvernement: la Croatie sera bientôt le 28ème État membre de l'Union européenne.

Mevrouw Kosor, het is mij een eer u namens de 27 staatshoofden en regeringsleiders het goede nieuws over te brengen: Kroatië wordt de 28e lidstaat van de Europese Unie.


L’ensemble du paquet que nous signons aujourd’hui sera applicable dans l’Union européenne à partir du 1 janvier 2011, donc très bientôt.

Het hele pakket dat we vandaag zullen tekenen, zal op 1 januari 2011 in de Europese Unie in werking treden, erg snel dus.


Tandis que nous parlons, cela doit déjà être fait. L’accès à ce type d’information par le portail de la santé sera donc possible pour tous les citoyens très bientôt, si ce n’est déjà le cas.

Via het gezondheidsportaal wordt deze informatie dus zeer binnenkort voor alle burgers toegankelijk, als ze dat al niet is inmiddels.


Je pense donc que les différents États membres, et sans aucun doute l’Irlande, doivent cibler ces groupes en particulier, afin que lorsque la crise sera passée (et nous espérons que c’est pour bientôt) ils soient formés à d’autres emplois.

Ik denk dan ook dat de afzonderlijke lidstaten, en zeker ook Ierland, zich moeten richten op deze specifieke groep mensen zodat wanneer er betere tijden komen (en we hopen dat dit gauw zal gebeuren), zij opgeleid zijn voor ander werk.


La Belgique sera donc bientôt amenée à statuer sur ces projets de mandat de la Commission.

België zal zich dus moeten uitspreken over de voorgestelde onderhandelingsmandaten voor de Commissie.


Avec les connaissances actuelles, il ne sera donc bientôt plus nécessaire de prendre des mesures pour étendre l'aide aux cyberdépendants.

Met de actuele kennis is het dus op korte termijn niet nodig maatregelen te nemen om de hulp aan cyberverslaafden uit te breiden.




Anderen hebben gezocht naar : sera donc bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc bientôt ->

Date index: 2020-12-24
w