Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc disponible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte sera donc disponible au début de l'automne 2011.

De tekst zal dus in het vroege najaar van 2011 beschikbaar zijn.


Un inventaire concret ne sera donc disponible que dans les prochaines semaines.

Er zal slechts binnen de komende weken een concrete inventaris beschikbaar zijn.


Or, la demande intérieure diminue en raison de la crise; l'importante production sera donc disponible pour l'exportation, ce qui augmentera la concurrence au niveau mondial.

Vandaag de dag vervaardigt Korea 43 miljoen ton en is dit land een uitvoerder van staalproducten. De binnenlandse vraag gaat echter naar beneden door de crisis; de aanzienlijke productie zal dus beschikbaar zijn voor de export, hetgeen de concurrentie op wereldvlak zal doen toenemen.


Dans ce cas, calculé à partir de 2017, l’ajustement de l’ ICD-11 vers l’ICD-11-CM et ICD-11-PCS sera donc disponible en 2039.A ce moment-là, l’ICD-9-CM aura presque 60 ans et n’aura plus été entretenu pendant 26 ans.

In dat geval zal, gerekend vanaf 2017, de verfijning van ICD-11 naar ICD-11-CM en ICD-11-PCS dus beschikbaar zijn in 2039. Op dat ogenblik is de ICD-9-CM bijna 60 jaar oud en gedurende 26 jaar niet meer onderhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fonds sera donc progressivement constitué au fur et à mesure des paiements tarifaires vers le fonds à long terme et sera disponible à la fermeture des installations.

Dit fonds zal geleidelijk aan worden samengesteld door de tariefbetalingen aan het lange termijn fonds en zal dus beschikbaar zijn bij de sluiting van de installaties.


Une augmentation de la fréquence de desserte des points d'arrêt de la ligne 161 ne sera donc envisageable que lorsque les 4 voies seront disponibles entre Ottignies et Etterbeek.

Een verhoging van de bediening van de stopplaatsen op lijn 161 is dus niet gepland tot de 4 sporen tussen Ottignies en Etterbeek beschikbaar zullen zijn.


Il faudra donc les coordonner, ce qui ne devrait pas nécessiter un budget colossal. L'objectif sera donc de regrouper en un tout cohérent l'ensemble des données disponibles à la Banque nationale, au Bureau fédéral du Plan, à la direction générale Statistique et Information économique du SPF Économie et à l'Institut des comptes nationaux (ICN).

Doel van het wetsvoorstel is dan ook om al de beschikbare gegevens bij de Nationale Bank, het Federaal Planbureau, de algemene directie Statistiek en Economische Informatie van de FOD Economie en het Instituut van de nationale rekeningen (INR), op een coherente wijze samen te brengen en moeten ook een internationale, en bij voorkeur Europese, basis vinden.


L'accent sera donc mis sur les secteurs prioritaires qui correspondent aux objectifs stratégiques de l'Union, lorsqu'il convient de réunir une masse critique d'initiatives, que des solutions de transport interopérables ou multimodales intégrées à l'échelle de l'Union peuvent contribuer à éliminer les goulets d'étranglement dans le système de transport, ou que la centralisation des efforts à un niveau transnational ainsi qu'une meilleure utilisation et une diffusion efficace des résultats de la recherche disponibles permettent de rédui ...[+++]

Dit betekent dat zal worden uitgegaan van prioriteitsgebieden die aansluiten bij Europese beleidsdoelstellingen, waarbij ten aanzien van de inspanningen een kritische massa noodzakelijk is, waarbij Europa-brede, interoperabele of multimodale geïntegreerde vervoersoplossingen kunnen bijdragen tot het oplossen van knelpunten in het vervoerssysteem, of waarbij, door middel van een transnationale krachtenbundeling en betere benutting en effectieve verspreiding van beschikbare onderzoeksgegevens, de risico's van investeringen in onderzoek kunnen worden beperkt, gemeenschappelijke normen kunnen worden verkend en de doorlooptijd van onderzoeksr ...[+++]


Le site du SPF Santé publique n'accepte donc plus les nouvelles demandes, et précise que la possibilité d'introduire une demande électronique ne sera disponible que dans le courant du mois de janvier 2016 via le portail de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

Op de website van de FOD Volksgezondheid worden er derhalve geen nieuwe aanvragen meer aanvaard en wordt men voor de online indiening van zo'n aanvraag doorverwezen naar de portaalsite van de Franse Gemeenschap, waar die faciliteit echter pas in de loop van januari 2016 beschikbaar zal zijn.


Par le biais de certaines mesures d'organisation prises au niveau des services de police, notamment en n'accordant pas de congés, et au niveau d'autres services, comme par exemple la non organisation de procès d'assises au cours de la période en question, davantage de personnel policier sera donc disponible pour accomplir ces missions.

Door enkele organisatorische maatregelen bij de politiediensten, onder andere door het niet toestaan van de verloven, en bij andere diensten, bijvoorbeeld het niet organiseren van assisenprocessen in de bewuste periode, zal immers meer politiepersoneel beschikbaar zijn dat dit mogelijk maakt.




Anderen hebben gezocht naar : sera donc disponible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc disponible ->

Date index: 2024-06-27
w