Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc dorénavant plus " (Frans → Nederlands) :

Le statut de fonds d'épargne-pension ne sera donc dorénavant plus réservé aux OPCA qui investissent dans la catégorie de placements autorisés visée à l'article 183, alinéa 1, 1° de la loi du 19 avril 2014 (instruments financiers et liquidités).

Het statuut van pensioenspaarfonds zal voortaan dus niet langer voorbehouden zijn aan de AICB's die beleggen in de categorie van toegelaten beleggingen als bedoeld in artikel 183, eerste lid, 1°, van de wet van 19 april 2014 (financiële instrumenten en liquide middelen).


L'amélioration de la qualité des emplois sera donc indispensable pour prévenir les retraits prématurés du marché du travail, en particulier des personnes occupant les emplois les plus durs et les plus stressants et des travailleurs de plus de 55 ans, mais aussi pour favoriser de nouveaux recrutements.

De verbetering van de kwaliteit van de banen is dus onontbeerlijk om vervroegde uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, in het bijzonder van de mensen met de zwaarste en meest stressvolle banen en de werknemers van 55 jaar of ouder, maar ook om de werving van nieuwe werknemers te bevorderen.


En outre, l’élaboration d’un suivi réglementaire effectif tel que défini dans les lignes directrices pour une meilleure réglementation [SWD(2015)110] devrait permettre à l’avenir une évaluation plus solide et plus concluante de la directive. Il sera donc nécessaire de voir, avec l’ensemble des parties prenantes concernées et des États membres, comment il est possible d’améliorer cette base de données factuelles.

Bovendien zou het opzetten van doeltreffend toezicht op de regelgeving, zoals beschreven in de richtsnoeren inzake betere regelgeving (SWD(2015) 110), in de toekomst voor een nog degelijker en meer afdoende evaluatie van de richtlijn kunnen zorgen Daartoe zal met alle relevante belanghebbenden en met de lidstaten moeten worden besproken hoe deze kennisbasis kan worden vergroot.


Telle qu'elle était conçue en 2003, la sortie du nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité s'effectuerait de manière progressive, les réacteurs étant progressivement désactivés entre le 15 février 2015 et le 1 septembre 2025, en fonction de leur date respective de mise en service, le 1 septembre 2025 constituant dès lors la date de sortie définitive du nucléaire : « La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en 2025, plus aucune ce ...[+++]

Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog actief zal zijn in België » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1376/3, p. 3).


L'AFSCA sera donc dorénavant dirigée par l'administrateur délégué Piet Vanthemsche et quatre directeurs généraux : Gilbert Houins à la Politique de contrôle, Herman Dirickcs aux Services généraux, Jean-Marie Dochy au Contrôle et Vincent Merken à l'administration Laboratoires.

Het FAVV wordt dus voortaan geleid door gedelegeerd bestuurder Piet Vanthemsche en 4 directeurs-generaal : Gilbert Houins op Controlebeleid, Herman Dirickcs op de Algemene Diensten, Jean-Marie Dochy bij Controle en Vincent Merken bij het bestuur Laboratoria.


L'AFSCA sera donc dorénavant dirigée par l'administrateur délégué Piet Vanthemsche et quatre directeurs généraux : Gilbert Houins à la Politique de contrôle, Herman Dirickcs aux Services généraux, Jean-Marie Dochy au Contrôle et Vincent Merken à l'administration Laboratoires.

Het FAVV wordt dus voortaan geleid door gedelegeerd bestuurder Piet Vanthemsche en 4 directeurs-generaal : Gilbert Houins op Controlebeleid, Herman Dirickcs op de Algemene Diensten, Jean-Marie Dochy bij Controle en Vincent Merken bij het bestuur Laboratoria.


Dorénavant, la carte d'identité du citoyen sera donc annulée immédiatement et les certificats électroniques révoqués; ce qui aura pour conséquence une diminution importante du risque d'usage frauduleux de sa carte d'identité électronique.

De identiteitskaart van de burger zal dus voortaan onmiddellijk geannuleerd worden en de elektronische certificaten zullen onmiddellijk ingetrokken worden; dit zal een sterke daling van het risico op frauduleus gebruik van de identiteitskaart als gevolg hebben.


La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en 2025, plus aucune centrale nucléaire ne sera en activité en Belgique.

De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog actief zal zijn in België.


L'arrêté royal sera donc pris au plus tard le 1 novembre 1997 et sera ensuite ratifié par le Parlement au plus tard le 31 décembre 1997.

Het koninklijk besluit zal dus ten laatste op 1 november 1997 worden genomen en nadien bekrachtigd door het Parlement ten laatste op 31 december 1997.


L'arrêté royal sera donc pris au plus tard le 1 novembre 1997 et sera ensuite ratifié par le Parlement au plus tard le 31 décembre 1997.

Het koninklijk besluit zal dus ten laatste op 1 november 1997 worden genomen en nadien bekrachtigd door het Parlement ten laatste op 31 december 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc dorénavant plus ->

Date index: 2021-07-22
w