Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc probablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive 2014/95/UE limite cependant le champ d'application aux grandes entreprises dont le nombre moyen de salariés est supérieur à 500. Dès lors, le nombre d'entreprises belges sera donc probablement inférieur.

De Richtlijn 2014/95/EU beperkt het toepassingsgebied echter tot grote ondernemingen met een gemiddeld personeelsbestand van meer dan 500 werknemers, waardoor het aantal Belgische ondernemingen wellicht lager zal liggen.


Il faudra toutefois tenir compte des réductions du budget de la coopération au développement. Il ne sera donc probablement pas possible d'augmenter le financement des organisations retenues.

Het zal dan ook niet meer mogelijk zijn om de financiering van de gekozen organisaties te verhogen.


Cette proposition ne sera donc probablement même pas intégrée au droit lituanien; il n’est donc pas nécessaire de condamner cet État membre.

Waarschijnlijk komt de voorgestelde wetgeving niet eens in de wetboeken van Litouwen terecht en daarom is het niet nodig deze lidstaat te veroordelen.


Il convient dès lors de considérer que le risque que Malmö Arena perde des événements au profit de la nouvelle arène polyvalente de Copenhague ou qu'elle subisse sa concurrence est plutôt faible et qu'il est donc probable que l'effet concurrentiel de la nouvelle arène polyvalente sur Malmö Arena sera également limité.

Het risico dat Malmö Arena evenementen zou kwijtraken aan of ervoor zou moeten concurreren met de nieuwe multiarena in Kopenhagen moet dan ook als zeer gering worden beschouwd. Ook op de Malmö Arena zal het concurrentie-effect van de nieuwe multiarena waarschijnlijk dus beperkt zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc fort probable que la Chine exportera à l'avenir l'éventail complet des produits, du bas de gamme au haut de gamme, et que la pression sur les prix sera ressentie par l'industrie de l'Union dans son ensemble et aura une incidence sur le taux d'utilisation de ses capacités de production.

Het is dan ook zeer waarschijnlijk dat de productmix van de Chinese uitvoer in de toekomst eveneens zal bestaan uit het volledige gamma van laag- tot hoogwaardige producten, en dat de prijsdruk zal worden gevoeld door de bedrijfstak van de Unie in zijn geheel, wat een nadelige invloed op de benutting van de productiecapaciteit zal hebben.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il avait déjà été convenu au cours de la dernière réunion que la région de la mer Baltique était adéquate pour un projet pilote destiné à mettre en œuvre une stratégie européenne interne pour cette macro-région et donc je me réjouis que cette décision spéciale du Conseil sera très probablement ratifiée.

In het vorige Parlement hadden we reeds afgesproken dat de regio van de Baltische Zee zich goed leent voor een pilootproject ter uitvoering van de interne EU-strategie voor macroregio’s.


Un véritable marché communautaire ne sera donc pas réalisé, ce qui va probablement faire artificiellement monter le prix pour le consommateur et le budget.

Dit betekent dat er geen daadwerkelijke Europese markt zal ontstaan en de prijs voor de consument en de begroting waarschijnlijk kunstmatig hoog zal blijven.


L’objectif d’une réduction de 25 % ne sera donc probablement pas atteint à la fin de 2004, mais devrait l’être par la suite dans un délai raisonnable.

De doelstelling het volume van het acquis met 25% te verminderen wordt eind 2004 waarschijnlijk niet gehaald, maar wel binnen een redelijke termijn daarna.


Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.

Daarom zullen zich in de toekomst - wanneer een regering is gevormd, na de onderhandelingen die naar alle waarschijnlijkheid over enkele weken zullen plaatsvinden, hetgeen betekent dat we op zijn vroegst over twee, drie maanden een regering zullen hebben - ongetwijfeld botsingen voordoen tussen de twee partijen, tussen de opvattingen van president Abu Mazen en die van Hamas.


Il est par conséquent regrettable que la Commission n'ait adopté cette proposition qu'à la fin mai 2003, étant donné qu'il est maintenant très probable que l'adoption de la proposition ne sera finalisée qu'au printemps 2004: il est donc tout aussi peu probable que les organisations bénéficiaires reçoivent les premières tranches de leurs subventions avant la fin de l'été 2004.

Dat de Commissie dit voorstel pas eind mei 2003 heeft goedgekeurd, moet worden betreurd omdat het nu tamelijk waarschijnlijk is dat het voorstel pas in het voorjaar van 2004 zal worden goedgekeurd. Het is bijgevolg onwaarschijnlijk dat de begunstigde organisaties de eerste tranches van hun subsidies voor het einde van de zomer 2004 zullen ontvangen.




Anderen hebben gezocht naar : sera donc probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc probablement ->

Date index: 2023-04-20
w