Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera donc redevable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sera donc redevable des majorations sur les cotisations concernées, comme s'il n'avait pas obtenu de report de paiement.

Hij zal dus de verhogingen op de betreffende bijdragen verschuldigd zijn, alsof hij geen uitstel van betaling had bekomen.


Le montant des redevances pour les étudiants est donc plafonné à 200 euros et ne sera pas davantage augmenté.

Het bedrag van de bijdragen voor de studenten wordt daarom verhoogd tot 200 euro en niet hoger.


Par exemple, l’obligation imposée au preneur de verser des redevances non seulement sur la base des produits qu’il produit à l’aide de la technologie concédée, mais aussi sur la base de ceux qu’il ne produit qu’à partir de sa propre technologie, limitera généralement sa capacité à exploiter sa propre technologie et sera donc exclue du champ d’application de l’exemption par catégorie.

Bijvoorbeeld, een aan de licentienemer opgelegde verplichting om niet alleen royalty's te betalen op basis van de door hem met de in licentie gegeven technologie geproduceerde producten maar ook op basis van de producten die hij enkel met zijn eigen technologie produceert, zal in de regel de mogelijkheden van de licentienemer om zijn eigen technologie te exploiteren, beperken en is dan ook van het toepassingsgebied van de groepsvrijstelling uitgesloten.


La question qui se pose est donc de savoir si le préjudice des auteurs sera suffisamment compensé si on leur retire 30 % du montant total leur redevance.

Het is dus de vraag of de schade van de auteurs voldoende zal gecompenseerd worden wanneer er 30 % van het totale bedrag van hun vergoeding wordt afgetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'il s'agit d'un bail emphytéotique avec un canon et qu'au bout de 27 années il sera mis un terme au bail avec possibilité d'acquisition, la redevance suivra donc cette même répartition de 85 %.

Aangezien het om een erfpachtovereenkomst met een canon gaat en die overeenkomst na 27 jaar wordt beëindigd met mogelijkheid tot aankoop, zal de vergoeding dus deze zelfde verdeling van 85 % volgen.


Puisqu'il s'agit d'un bail emphytéotique avec un canon et qu'au bout de 27 années il sera mis un terme au bail avec possibilité d'acquisition, la redevance suivra donc cette même répartition de 85 %.

Aangezien het om een erfpachtovereenkomst met een canon gaat en die overeenkomst na 27 jaar wordt beëindigd met mogelijkheid tot aankoop, zal de vergoeding dus deze zelfde verdeling van 85 % volgen.


Art. 3. L'employeur qui fera usage de cette disposition " de crise" et qui dépassera donc pour un même travailleur les 2 semaines complètes consécutives de chômage pour raison économique sera redevable pour le travailleur visé d'une indemnité complémentaire de 6,57 EUR (en lieu et place des 5,33 EUR) par jour chômé et ce depuis le premier jour de chômage économique annoncé pour plus de 2 semaines (cf. notification à l'ONEm).

Art. 3. De werkgever die gebruik maakt van deze crisismaatregel en die dus voor een zelfde werknemer de 2 opeenvolgende volledige weken economische werkloosheid overschrijdt, moet de betrokken werknemer een aanvullende vergoeding van 6,57 EUR (in plaats van de 5,33 EUR) per werkloze dag en dit vanaf de eerste dag economische werkloosheid die voor een langere periode dan 2 weken werd aangekondigd (cfr. aanzegging bij de RVA).


L'employeur qui fera usage de cette disposition " de crise" et qui dépassera donc pour un même travailleur les 2 semaines complètes consécutives de chômage pour raison économique sera redevable pour le travailleur visé d'une indemnité complémentaire de 6,57 EUR (en lieu et place des 5,33 EUR) par jour chômé et ce depuis le 1 jour de chômage économique annoncé pour plus de 2 semaines (cf. notification à l'ONEm).

De werkgever die gebruik maakt van deze " crisismaatregel" en die dus voor eenzelfde werknemer de 2 opeenvolgende volledige weken van economische werkloosheid overschrijdt, moet de betrokken werknemer een aanvullende vergoeding van 6,57 EUR (in plaats van de 5,33 EUR) per werkloze dag en dit vanaf de 1e dag van economische werkloosheid die voor een langere periode dan 2 weken werd aangekondigd (cfr. aanzegging bij de RVA).


Par exemple, l'obligation imposée au preneur de verser des redevances non seulement sur la base des produits qu'il produit à l'aide de la technologie concédée, mais aussi sur la base de ceux qu'il produit à partir de sa propre technologie, limitera généralement sa capacité à exploiter sa propre technologie et sera donc exclue du champ d'application du règlement d'exemption par catégorie.

Bijvoorbeeld, een aan de licentienemer opgelegde verplichting om niet alleen royalty's te betalen op basis van de door hem met de in licentie gegeven technologie geproduceerde producten maar ook op basis van de producten die hij met zijn eigen technologie produceert, zal in de regel de mogelijkheden van de licentienemer om zijn eigen technologie te exploiteren, beperken en is dan ook van het toepassingsgebied van de groepsvrijstelling uitgesloten.


Le collège des bourgmestre et échevins sera donc perçu par le redevable comme juge et partie.

Het college van burgemeester en schepenen zal aldus door de belastingplichtige worden beschouwd als rechter en partij.




Anderen hebben gezocht naar : sera donc redevable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera donc redevable ->

Date index: 2021-12-05
w