Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Traduction de «sera dressé lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un bilan sera dressé lors de la prochaine conférence euro-méditerranéenne sur la base d'un rapport établi par les services de la Commission européenne, notamment à partir de rapports émanant des différentes réunions et des différents groupes mentionnés ci-après, et approuvé par le «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone» institué par la Déclaration de Barcelone.

Het zal in de volgende Europees-mediterrane conferentie worden getoetst aan de hand van een verslag dat door de directoraten van de Europese Commissie zal worden opgesteld, met name op basis van verslagen van de verschillende hieronder genoemde vergaderingen en groepen, en dat is goedgekeurd door het Europees-mediterrane Comité voor het proces van Barcelona, dat door de Verklaring van Barcelona is ingesteld.


Un bilan sera dressé lors de la prochaine conférence euro-méditerranéenne sur la base d'un rapport établi par les services de la Commission européenne, notamment à partir de rapports émanant des différentes réunions et des différents groupes mentionnés ci-après, et approuvé par le «Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone» institué par la Déclaration de Barcelone.

Het zal in de volgende Europees-mediterrane conferentie worden getoetst aan de hand van een verslag dat door de directoraten van de Europese Commissie zal worden opgesteld, met name op basis van verslagen van de verschillende hieronder genoemde vergaderingen en groepen, en dat is goedgekeurd door het Europees-mediterrane Comité voor het proces van Barcelona, dat door de Verklaring van Barcelona is ingesteld.


- Suivi de l’application de la législation de l’Union sur la liberté des travailleurs , pour garantir que les mesures d’incitation prises par un État membre en faveur de ses jeunes travailleurs, y compris dans la formation professionnelle, sont aussi accessibles aux jeunes des autres États membres; en outre, dans le courant de l’année 2010, un inventaire des domaines où promouvoir la mobilité des jeunes sera dressé en association avec les États membres, au sein du comité technique pour la libre circulation des travailleurs.

- Toezicht houden op de toepassing van de EU-wetgeving inzake het vrije verkeer van werknemers , om ervoor te zorgen dat stimuleringsmaatregelen voor jonge werknemers in de lidstaten, waaronder in beroepsleiding, ook toegankelijk zijn voor mobiele jonge werknemers, en in 2010 actiegebieden aangeven om de mobiliteit van jongeren te bevorderen in overleg met de lidstaten in het Technisch Comité voor het vrije verkeer van werknemers.


Un bilan des travaux accomplis dans ce domaine sera ainsi dressé et il sera notamment tenu compte de l'étude relative aux indicateurs réalisée par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne[13].

In dit proces zullen de bestaande werkzaamheden op dit gebied worden geïnventariseerd, onder meer het resultaat van de studie over indicatoren die werd uitgevoerd door het Bureau voor de grondrechten van de EU[13].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la découverte d’infractions par nos services d'inspection, un procès-verbal sera dressé.

Wanneer onze inspectiediensten inbreuken zullen vaststellen, zal er een proces-verbaal worden opgesteld.


S'il est vrai que les dispositions pertinentes du Code pénal répriment largement le blanchiment d'argent, dès lors que sont visées certaines opérations liées à des choses tirées de n'importe quel crime ou délit, en revanche, la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux dresse une liste limitative d'infractions dont le produit sera considéré comme ayant ...[+++]

Terwijl in de relevante bepalingen van het Strafwetboek weliswaar straffen worden gesteld op het witwassen van geld in ruime zin, aangezien daarbij straffen worden gesteld op bepaalde verrichtingen die verband houden met zaken verkregen uit welke misdaad of welk wanbedrijf ook, bevat de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld daarentegen een limitatieve lijst van feiten waarvan de opbrengst als van illegale herkomst zal worden beschouwd in de zin van de voornoemde wet.


Dans le cadre de ces pouvoirs d'intervention précoce, il sera possible de demander à l'établissement qu'il prenne des dispositions et des mesures prévues dans le plan de redressement et élabore un programme d'action et un calendrier pour sa mise en œuvre; de demander à la direction qu'elle convoque une assemblée générale des actionnaires ou de la convoquer directement et de proposer l'ordre du jour et l'adoption de certaines décisions; et de demander à l'établissement qu'il dresse un plan de restructuration de sa dette avec ses créa ...[+++]

De vroegtijdige-interventiebevoegdheden omvatten de bevoegdheid om van de instelling te verlangen dat zij de in het herstelplan vastgestelde regelingen en maatregelen uitvoert; om een actieprogramma en een tijdschema voor de tenuitvoerlegging ervan op te stellen; om voor te schrijven dat het bestuur van de instelling de aandeelhoudersvergadering bijeenroept, of deze rechtstreeks bijeen te roepen, en de agenda en de aanneming van bepaalde besluiten voor te stellen; en om te verlangen dat de instelling samen met haar crediteuren een plan voor de herstructurering van de schulden opstelt.


Il sera dressé un inventaire de toutes les mesures susceptibles de garantir ou de favoriser le retour.

Er zal een overzicht worden opgesteld van alle maatregelen die terugkeer waarborgen of bevorderen.


Après la levée des contrôles aux frontières intérieures, la délivrance de visas à la frontière est admise "dans des cas exceptionnels si, par manque de temps et pour des motifs impérieux, un étranger n'a pas été en mesure de demander un visa (événements graves et imprévus touchant des membres de sa famille, traitement médical, changement de destination d'un avion, urgences professionnelles, par exemple); en outre, il sera dressé une liste des visas délivrés aux frontières".

Na de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen kan in uitzonderlijke gevallen een visum aan de grens worden afgegeven, indien een vreemdeling wegens tijdgebrek en om dringende redenen geen gelegenheid heeft gehad een visum aan te vragen (bijvoorbeeld in verband met plotselinge ernstige gebeurtenissen met naaste familieleden, spoedeisende medische behandeling, wijziging van vliegroutes, dringende zakelijke redenen); van de aan de grens afgegeven visa wordt bovendien een lijst bijgehouden.


Quelle sera la valeur d'un tel bilan dressé par le curateur, dès lors qu'un bilan doit être approuvé par une assemblée générale dans un délai prescrit par la loi ?

Welke waarde zal een door de curator opgestelde balans hebben, aangezien een balans binnen een door de wet gestelde termijn door een algemene vergadering moet worden goedgekeurd?




D'autres ont cherché : sera dressé lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera dressé lors ->

Date index: 2024-09-28
w