Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "sera décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 25 % sera décidé et payé en 2016 sur base d'indicateurs de performance ayant trait aux années 2014 2015, - le solde de 25 % sera décidé et payé en 2017, sur base d'indicateurs de performance ayant trait aux années 2014, 2015 2016.

- 25% zal worden beslist en betaald in 2016 op basis van de prestatie-indicatoren met betrekking tot de jaren 2014 en 2015, - het saldo van 25% zal worden beslist en betaald in 2017, op basis van de prestatie-indicatoren met betrekking tot de jaren 2014, 2015 en 2016.


Sur la base de cette évaluation et compte tenu des souhaits et moyens de l'organisateur, il sera décidé lors de la prochaine édition si des trains (de nuit) supplémentaires doivent être mis en service ou pas.

Op basis van dit overleg en rekening houdend met de wensen en middelen van de organisator zal al dan niet worden beslist om extra (nacht)treinen in te leggen bij een volgende editie.


Il est à noter que les drones sont déjà utilisés par les Non-Governmental Organizations (NGOs) dans des opérations de sauvetage en mer en méditerranée. 2. Le procédé de traitement des données sera décidé après la décision et avant le déploiement des drones.

Er dienst opgemerkt te worden dat er wel al drones gebruikt worden door Non-Governmental Organizations (NGO) tijdens reddingsoperaties in de Middellandse Zee. 2. De procedure voor de behandeling van de gegevens zal vastgelegd worden na de beslissing van het gebruik van drones en voor de inzet ervan.


C'est en fonction de ces constatations et de ces résultats que, en consultation avec l'AGFisc, il sera décidé dans quelle mesure et dans quel sens il est nécessaire d'élargir l'enquête.

Het is in functie van de vaststellingen en resultaten dat, in overleg met de AAFisc, zal beslist worden in welke mate en in welke zin er aanleiding is tot een uitbreiding van het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est à ce niveau en effet qu'il sera décidé lesquelles parmi ces nouvelles techniques tombent ou ne tombent pas sous le coup de la réglementation en matière d'OGM.

Op dat niveau zal immers bepaald worden welke van deze nieuwe technieken al dan niet onder de ggo-regelgeving vallen. Op dit ogenblik werd daarover nog geen beslissing genomen.


Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle information sera communiquée.

Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt medegedeeld.


Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle information sera communiquée.

Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt medegedeeld.


Si différents pouvoirs organisateurs introduisent une demande recevable, il sera décidé sur la base des critères suivants à qui sera accordée l'intention d'agrément :

Als verschillende organiserende besturen een ontvankelijke aanvraag indienen, wordt op basis van de volgende criteria beslist aan wie het voornemen tot erkenning wordt toegewezen :


Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle information sera communiquée.

Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt medegedeeld.


Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle information sera communiquée.

Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt medegedeeld.




Anderen hebben gezocht naar : décider des produits à stocker     décider à la majorité     sera décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera décidé ->

Date index: 2024-07-10
w