27. s'attend, en rapport avec les propositions législatives qui donneront lieu à la réforme de la politique agricole commune pour la période après 2013, à ce que la position du Parlement telle qu'elle a été exposée à l'origine dans
le rapport Lyon et sera définie plus en détail par le rapport Dess, soit entièrement prise en compte; insiste dès le départ pour que le processus de réforme de la PAC donne naissance à une politique forte, équitable, réellement commune et multifonctionnelle qui rencontre les attentes des consommateurs ainsi que des producteurs, produise des "biens publics", notamment au regard de la sécurité alimentaire, et g
...[+++]arantisse l'auto‑suffisance alimentaire de l'Union; souligne qu'il s'agira, dans l'histoire de la PAC, de la première de ses réformes associant le Parlement au processus décisionnel sur un pied d'égalité avec le Conseil; 27. verwacht dat in verband met de wetgevingsvoorstellen ter uitvoering van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 meer rekening zal worden gehouden met het standpunt van het Parlement,
dat oorspronkelijk werd vastgelegd in het verslag-Lyon en dat in meer detail zal worden uiteengezet in het verslag-Dess; dringt er vanaf het begin op aan dat het proces van hervorming van het GLB moet leiden tot een krachtig, eerlijk, werkelijk gemeenschappelijk en multifunctioneel beleid dat tegemoet komt aan de verwachtingen van consumenten en producenten en werkelijk collectieve goederen levert, in het bijzonder
...[+++] voedselveiligheid, en de zelfvoorzienendheid van de EU op het gebied van voedsel garandeert; wijst erop dat dit de eerste hervorming van het GLB zal zijn waarbij het Parlement op voet van gelijkheid met de Raad deelneemt aan het besluitvormingsproces;