Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'article 27

Traduction de «sera désormais fixé » (Français → Néerlandais) :

Le montant du prélèvement sera désormais fixé sur la base du nombre de m que comporte le site de production répondant aux conditions définies par la loi.

Het bedrag van de heffing zal voortaan worden berekend op basis van het aantal m van de productiesite waarvoor de wettelijk vastgestelde voorwaarden gelden.


Le montant du prélèvement sera désormais fixé sur la base du nombre de m que comporte le site de production répondant aux conditions définies par la loi.

Het bedrag van de heffing zal voortaan worden berekend op basis van het aantal m van de productiesite waarvoor de wettelijk vastgestelde voorwaarden gelden.


Est maintenu également le seuil de dépouillement (= seuil de comptage), fixé à 40 % par la loi du 10 avril 1995, même s'il sera désormais moins élevé.

Bewaard blijft ook de stemopnamedrempel (= teldrempel) die door de wet van 10 april 1995 op 40 % van de deelnemers was gesteld, en nu weliswaar verlaagd wordt.


L'article 249 C, renuméroté 291 prévoit désormais que ce cadre sera fixé par la procédure législative ordinaire, c'est à dire conjointement par le Conseil et le Parlement européen.

Artikel 249 C, hernummerd tot 291, bepaalt voortaan dat dit kader wordt vastgelegd door de gewone wetgevingsprocedure, namelijk tezamen met de Raad en het Europees Parlement.


[L'article 27] insère dès lors une disposition reprenant textuellement les dispositions de la programmation actuelle, sous réserve de ce que le programme relatif au nombre de places d'accueil des centres d'accueil du jour sera désormais fixé à deux places pour cent - et non plus pour mille - personnes âgées de plus de soixante ans au moins pour chaque arrondissement [.].

[Artikel 27] voegt bijgevolg een bepaling in waarin de bepalingen van de huidige programmering woordelijk worden overgenomen, onder voorbehoud dat het programma in verband met het aantal opvangplaatsen voor de dagverblijven voortaan zal worden vastgesteld op twee plaatsen voor honderd - en niet langer voor duizend - bejaarden van minstens ouder dan zestig jaar, voor elk arrondissement [.].


Il appartient désormais à ce groupe de préparer le dossier qui sera soumis au Conseil Supérieur, en présentant à ce dernier les diverses options répondant aux critères fixés, et en proposant des modalités de transition pour chaque option.

Het is nu aan deze werkgroep om het dossier voor te bereiden dat aan de Raad van Bestuur zal worden voorgelegd, met daarin de verschillende opties die aan de vastgestelde criteria voldoen en met voor iedere optie voorstellen voor de wijze waarop de overgang geregeld moet worden.


Il appartient désormais à ce groupe de préparer le dossier qui sera soumis au Conseil Supérieur, en présentant à ce dernier les diverses options répondant aux critères fixés, et en proposant des modalités de transition pour chaque option.

Het is nu aan deze werkgroep om het dossier voor te bereiden dat aan de Raad van Bestuur zal worden voorgelegd, met daarin de verschillende opties die aan de vastgestelde criteria voldoen en met voor iedere optie voorstellen voor de wijze waarop de overgang geregeld moet worden.


Un arrêté royal du 11 avril 1999 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Association des Opérateurs Postaux Publics Européens » en abrégé « PostEurop », dont le siège sera désormais fixé à 1130 Bruxelles.

Bij koninklijk besluit van 11 april 1999 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des Opérateurs Postaux Publics Européens » afgekort « PostEurop », waarvan de zetel voortaan te 1130 Brussel zal gevestigd zijn.


Un arrêté royal du 10 août 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « Fédération Européenne de Timeshare » en anglais « European Timeshare Federation » en abrégé « ETF », dont le siège sera désormais fixé à 1000 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « L'Organisation pour le Timeshare en Europe » en anglais « Organisation for Timeshare in Europe ».

Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération Européenne de Timeshare » in het Engels « European Timeshare Federation », afgekort « ETF », waarvan de zetel voortaan zal gevestigd zijn te 1000 Brussel en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « L'Organisation pour le Timeshare en Europe » in het Engels « Organisation for Timeshare in Europe ».


Une partie fixe des rentrées découlant des taxes sur des produits nuisibles à la santé, comme le tabac, sera désormais également affectée à la sécurité sociale.

Ook een vast deel van de opbrengst van heffingen op producten die schadelijk zijn voor de gezondheid, zoals tabak, zal voortaan aan de sociale zekerheid toebedeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera désormais fixé ->

Date index: 2023-07-06
w