Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera effectuée conjointement " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, le Comité ministériel conjoint du commerce devrait formuler des recommandations sur la base d'une première évaluation qui sera effectuée par la Commission et par le Secrétariat ACP.

Te dien einde dient het Gemengde Ministeriële Handelscomité aanbevelingen te doen op grond van een eerste onderzoek dat de Commissie en het ACS-Secretariaat zullen voorbereiden.


4. Toutefois, l'évaluation du risque sera effectuée si, au niveau de l'Union, il existe suffisamment de données disponibles pour suggérer la nécessité d'un rapport conjoint de l'EMCDDA et d'Europol.

4. Er wordt echter wel een risicobeoordeling verricht als er op Unieniveau voldoende gegevens beschikbaar zijn die erop wijzen dat een gezamenlijk verslag van het EWDD en Europol noodzakelijk is.


4. Toutefois, l'évaluation du risque sera effectuée si, au niveau de l'Union, il existe suffisamment de données disponibles pour suggérer la nécessité d'un rapport conjoint de l'EMCDDA et d'Europol.

4. Er wordt echter wel een risicobeoordeling verricht als er op Unieniveau voldoende gegevens beschikbaar zijn die erop wijzen dat een gezamenlijk verslag van het EWDD en Europol noodzakelijk is.


L'analyse du niveau d'endettement supportable sera effectuée conjointement par la Commission et le FMI, en liaison avec la BCE.

De schuldhoudbaarheidsanalyse wordt gezamenlijk door de Commissie en het IMF verricht, in overleg met de ECB.


Ce rapport tiendra compte des résultats d'une analyse qui sera effectuée conjointement par la Commission et les États membres avant le 31 décembre 2007 sur les besoins en moyens de transport et en matériel rencontrés dans le cadre des interventions majeures de protection civile et sur les mesures prises au titre de la présente décision pour y répondre.

In dat verslag wordt rekening gehouden met de resultaten van de vóór 31 december 2007 door de Commissie en de lidstaten gezamenlijk verrichte analyse van de behoeften aan vervoermiddelen en uitrusting die tijdens interventies bij ernstige noodsituaties zijn gebleken, alsook van de op grond van deze beschikking genomen maatregelen om in deze behoeften te voorzien.


Ce rapport tiendra compte des résultats d'une analyse qui sera effectuée conjointement par la Commission et les États membres avant le 31 décembre 2007 sur les besoins en moyens de transport et en matériel rencontrés dans le cadre des interventions majeures de protection civile et sur les mesures prises au titre de la présente décision pour y répondre.

In dat verslag wordt rekening gehouden met de resultaten van de vóór 31 december 2007 door de Commissie en de lidstaten gezamenlijk verrichte analyse van de behoeften aan vervoermiddelen en uitrusting die tijdens interventies bij ernstige noodsituaties zijn gebleken, alsook van de op grond van deze beschikking genomen maatregelen om in deze behoeften te voorzien.


Dans les cas où une évaluation des risques pour l'environnement est disponible dans le contexte de la directive 93/67/CEE, du règlement (CEE) n° 793/93, du règlement (CE) n° 1488/94 ou de documents d'orientation technique, l'évaluation des risques sera prise en considération conjointement avec l'évaluation complémentaire des risques, effectuée dans le cadre du présent règlement.

Wanneer voor een oppervlakteactieve stof een milieurisicobeoordeling beschikbaar is in de context van Richtlijn 93/67/EEG, of Verordening (EEG) nr. 793/93 en Verordening (EG) nr. 1488/94, en technische leidraden, moet die risicobeoordeling worden beschouwd in samenhang met de aanvullende risicobeoordeling die in het kader van deze verordening wordt uitgevoerd.


Dans les cas où une évaluation des risques pour l'environnement est disponible dans le contexte de la directive 93/67/CEE, du règlement (CEE) n° 793/93, du règlement (CE) n° 1488/94 ou de documents d'orientation technique, l'évaluation des risques sera prise en considération conjointement avec l'évaluation complémentaire des risques, effectuée dans le cadre du présent règlement.

Wanneer voor een oppervlakteactieve stof een milieurisicobeoordeling beschikbaar is in de context van Richtlijn 93/67/EEG, of Verordening (EEG) nr. 793/93 en Verordening (EG) nr. 1488/94, en technische leidraden, moet die risicobeoordeling worden beschouwd in samenhang met de aanvullende risicobeoordeling die in het kader van deze verordening wordt uitgevoerd.


L'évaluation à mi-parcours pour le DOCUP objectif 3 sera conjointement effectuée avec l'évaluation du programme opérationnel fédéral objectif 1, afin de permettre un exercice commun d'évaluation des programmes cofinancés sous les deux formes d'assistance.

De tussentijdse evaluatie van het EPD voor doelstelling 3 wordt uitgevoerd in combinatie met de evaluatie van het federale OP voor doelstelling 1 om te komen tot een gezamenlijke evaluatie van de programma's die zijn gecofinancierd met de twee bijstandsvormen.


l'application du principe selon lequel, de manière systématique, la délégation de l'Union européen sera conjointement responsable des visites des missions officielles du Parlement européen et s'engagera à prêter son assistance pour les visites et missions effectuées par des membres du Parlement européen dans le cadre de leur activité parlementaire;

toepassing van het beginsel dat de delegatie van de Europese Unie systematisch medeverantwoordelijkheid draagt voor de bezoeken van officiële missies van het Europees Parlement en zich ertoe verbindt assistentie te verlenen bij officiële bezoeken en missies van leden van het Europees Parlement bij de uitoefening van hun parlementaire werkzaamheden,


w