Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera encore ainsi " (Frans → Nederlands) :

Il en sera encore ainsi après l'entrée en vigueur de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales (en principe, en octobre 2005 au plus tard), même si les règles sont considérablement assouplies par rapport à la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales.

Ook na de inwerkingtreding van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen (in principe ten laatste in oktober 2005) blijft dit het geval, zij het veel soepeler uitgewerkt dan in de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.


Il en sera encore ainsi après l'entrée en vigueur de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales (en principe, en octobre 2005 au plus tard), même si les règles sont considérablement assouplies par rapport à la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales.

Ook na de inwerkingtreding van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen (in principe ten laatste in oktober 2005) blijft dit het geval, zij het veel soepeler uitgewerkt dan in de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.


De manière générale, la qualité globale de la gouvernance en matière d’environnement dans l’ensemble de l’Union sera encore améliorée en renforçant la coopération au niveau de l’Union ainsi qu’au niveau international entre les professionnels travaillant sur la protection de l’environnement, y compris les juristes, les procureurs, les médiateurs, les juges et les inspecteurs nationaux, comme le réseau de l’Union européenne pour la mise en œuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de ...[+++]

De algemene standaard van milieugovernance in de Unie wordt verder verbeterd door de samenwerking op niveau van de Unie en op internationaal niveau tussen beroepsbeoefenaars op het gebied van milieubescherming, inclusief overheidsjuristen, openbare aanklagers, ombudsmannen, rechters en inspecteurs, zoals het Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving (IMPEL), te verbeteren en zulke beroepsbeoefenaars aan te moedigen goede praktijken uit te wisselen.


La question est toutefois de savoir si le climat économique est là pour garantir qu'il en sera encore ainsi à l'avenir.

Vraag is echter of economisch het klimaat er is om dit ook in de toekomst te waarborgen.


Il sera donc nécessaire d’assurer la planification cohérente, le développement parallèle et l’intégration des infrastructures scientifiques et technologiques européennes ainsi que des nouvelles générations d’infrastructures électroniques, qui devraient être déployées encore davantage dans toute l’Europe, y compris dans les régions périphériques.

Deze vervullen een essentiële rol, aangezien ze de verschillende elementen laten samenwerken op een wijze die de traditionele beperkingen met betrekking tot tijd, locatie, discipline en instelling wegneemt. Het is dan ook noodzakelijk om te zorgen voor coherente planning, parallelle ontwikkeling en integratie tussen TW-infrastructuren en nieuwe generaties elektronische infrastructuren. Deze dienen ook in andere delen van Europa te worden geïmplementeerd, met inbegrip van de perifere regio’s.


Mais les possibilités nouvelles offertes par l'élargissement s'accompagneront également de nouveaux défis: les différences de niveau de vie avec les pays voisins pourraient encore être accentuées en raison de la croissance plus vigoureuse dont bénéficieront les nouveaux États membres par rapport à leurs voisins extérieurs; des défis communs dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique ainsi que la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre celle-ci devront être relevés; une gestion sûre et efficace des f ...[+++]

Tegelijkertijd zullen de nieuwe kansen die de uitbreiding met zich brengt, gepaard gaan met nieuwe uitdagingen: bestaande verschillen in levensstandaard tussen de Unie en de buurlanden kunnen zich verscherpen als gevolg van de snellere groei in de nieuwe lidstaten; gemeenschappelijke uitdagingen op gebieden als milieu, volksgezondheid, en de voorkoming en bestrijding van georganiseerde criminaliteit moeten worden aangepakt; een efficiënt en veilig grensbeheer is van essentieel belang voor de bescherming van de gezamenlijke grenzen en de vergemakkelijking van legitieme handel en grensverkeer.


La présence de femmes dans des fonctions de commandement, dans des jurys et structures de recrutement ainsi que dans les écoles et centres de formation du département sera encore fortement encouragée.

De aanwezigheid van de vrouw in bevelfuncties, alsook binnen jury's, rekruteringsstructuren, militaire scholen en opleidingscentra wordt verder aangemoedigd.


Le droit à une nouvelle procédure de jugement ou à une procédure d’appel devrait être garanti dès lors que la décision a déjà été signifiée ainsi que, dans le cas du mandat d’arrêt européen, lorsqu’elle n’a pas encore été signifiée, mais le sera sans tarder après la remise.

Het recht op een nieuw proces of een rechtsmiddel moet worden gewaarborgd wanneer de beslissing reeds is betekend of, in het geval van het Europees aanhoudingsbevel, wanneer de beslissing nog niet werd betekend maar zulks na overlevering onverwijld zal gebeuren.


La présence de femmes dans des fonctions de commandement, dans des jurys et structures de recrutement ainsi que dans les écoles et centres de formation du département sera encore fortement encouragée.

De aanwezigheid van de vrouw in bevelfuncties, alsook binnen jury's, rekruteringsstructuren, militaire scholen en opleidingscentra wordt verder aangemoedigd.


Mais une approche verticale sera également nécessaire pour tenir compte de spécificités dans certains secteurs industriels: le besoin élevé d'une contribution R D de l'industrie de l'acier, l'aspect de la protection de l'environnement et du consommateur dans les secteurs de la chimie et de la biotechnologie, le marché intérieur encore incomplet dans l'industrie aérospatiale ainsi que les surcapacités dans le secteur des télécommuni ...[+++]

Een verticale aanpak zal echter ook noodzakelijk zijn, om rekening te houden met de specifieke kenmerken van bepaalde industriesectoren: de grotere behoefte aan OO-input van de staalindustrie, het belang van milieu- en consumentenbescherming in de chemische sector en in de biotechnologie, het vooralsnog ontbreken van een echte eenheidsmarkt in de luchtvaartindustrie en de overcapaciteit in de telecommunicatiesector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera encore ainsi ->

Date index: 2021-10-23
w