Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera fixé définitivement " (Frans → Nederlands) :

Il sera fixé définitivement en 2018 comme le prévoit la loi spéciale de financement.

Hij zal definitief worden vastgelegd in 2018 zoals voorgeschreven door de bijzondere financieringswet.


L'autre partie (84 millions d'euros) peut être considérée comme liée au nouveau mode de calcul des cotisations sociales, c'est-à-dire principalement d'une part aux possibilités d'ajustements immédiats, et d'autre part à la garantie de bénéficier d'un décompte final où le montant des cotisations sera définitivement fixé lorsque les revenus de 2015 seront connus.

Het andere deel (84 miljoen euro) kan beschouwd worden als verbonden aan de nieuwe berekeningswijze van de sociale bijdragen, met andere woorden enerzijds hoofdzakelijk door de mogelijkheden van een onmiddellijke aanpassing en anderzijds door de waarborg te genieten van een eindafrekening waar het bedrag van de bijdragen definitief bepaald zal zijn wanneer de inkomsten van 2015 gekend zullen zijn.


La loi spéciale de financement prévoit que le facteur d'autonomie et les moyens à transférer ne seront définitivement fixés qu'en 2017 et que pour les exercices d'imposition 2015 à 2017, il sera procédé avec des estimations précises basées sur le coût réel des dépenses fiscales transférées pour l'exercice d'imposition 2011.

De bijzondere financieringswet bepaalt dat de autonomiefactor en de over te dragen middelen pas definitief zullen vastliggen in 2017 en dat voor de aanslagjaren 2015 tot 2017 zal worden gewerkt met nauwkeurige ramingen die zijn gemaakt op basis van de werkelijke kost van de overgehevelde fiscale uitgaven voor aanslagjaar 2011.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


La SE holding ne sera définitivement constituée que si, dans ce délai de trois mois, le pourcentage minimum de titres fixé conformément au projet de constitution a été apporté à la société nouvelle.

De holding-SE zal slechts definitief opgericht zijn indien, binnen deze termijn van drie maanden, het minimumpercentage van effecten, vastgesteld overeenkomstig het oprichtingsvoorstel, in de nieuwe vennootschap ingebracht werd.


2. a) Le contenu de la convention pluriannuelle avec la ville d'Anvers ne sera évidemment définitivement fixé qu'au moment de sa signature fin 2004.

2. a) De inhoud van de meerjarenovereenkomst met de stad Antwerpen zal uiteraard pas definitief vast staan bij het ondertekenen ervan eind 2004.


Le montant de cette pension sera éventuellement augmenté jusqu'à un niveau minimum garanti fixé en fonction de la situation familiale (5) Quand le militaire, victime d'actes intentionnels de violence ou de l'explosion d'engins de guerre ou d'engins piégés, est obligé de quitter définitivement le service suite aux blessures encourues, il peut prétendre à l'indemnité «attentat» instaurée par la loi du 1er août 1985.

Het bedrag van dit pensioen zal eventueel worden verhoogd tot een gewaarborgd minimum peil dat bepaald wordt in functie van de gezinstoestand (5) Wanneer de militair, slachtoffer van opzettelijke gewelddaden of van de ontploffing van oorlogs- of valstriktuigen, genoodzaakt is de dienst definitief te verlaten ingevolge de opgelopen verwondingen, kan hij aanspraak maken op de «aanslagvergoeding», ingesteld bij de wet van 1 augustus 1985.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera fixé définitivement ->

Date index: 2021-07-17
w