Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Stockholm
Collision entre un animal monté et un objet fixé
Collision entre un vélo à pédale et un objet fixé
Liaison entre deux points déterminés
Liaison entre points fixes
Liaison point à point
Service direct
Service entre points fixes

Traduction de «sera fixé entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collision entre un animal monté et un objet fixé

botsing tussen bereden dier en vast voorwerp


collision entre un vélo à pédale et un objet fixé

botsing tussen fiets en vast voorwerp


liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point

punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink


Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports

Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden


service direct | service entre points fixes

punt-naar-punt vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fonction des possibilités d'organisation au niveau de l'entreprise, le choix du régime de travail sera fixé entre l'employeur et les travailleurs.

Overeenkomstig de bedrijfsorganisatorische mogelijkheden zal de keuze van het arbeidsregime vastgesteld worden tussen de werkgever en de werknemers.


1. Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et des paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à la rubrique 2 de l'annexe I de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing van de rechtstreekse betalingen vastgesteld wanneer de voor een gegeven begrotingsjaar geldende ramingen ...[+++]


L'augmentation du pourcentage de produits frais de poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union européenne, visée à l'alinéa 1, est la différence absolue entre le pourcentage de produits frais de poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union européenne, dans la quantité totale de produits de la pêche et de l'aquaculture qui sera transformée au cours des trois ans suivant l'année pendant laquelle la subvention totale est demandée, par rapport au pourcentage fixé ...[+++]

De verhoging van het procentuele aandeel verse vis - en aquacultuurproducten van EU-oorsprong, vermeld in het eerste lid, is het absolute verschil tussen het procentuele aandeel verse vis- en aquacultuurproducten van EU-oorsprong, in de totale hoeveelheid vis- en aquacultuurproducten die verwerkt zal worden in de drie jaar na het jaar waarin de volledige subsidie wordt aangevraagd, ten opzichte van het percentage, bepaald conform artikel 9, tweede lid.


Le taux de conversion entre chacune de ces monnaies et l'euro lui- même sera fixé le 1 er janvier 1999.

De omrekeningskoers tussen elk van die munten en de euro zelf zal op 1 januari 1999 worden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'élèves entrant en ligne de compte pour la répartition ne sera fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres que dans le cas exceptionnel où la Cour des Comptes constate, après toutes les phases de contrôle prévues par la loi, une différence significative et inexplicable entre les données relatives à la population scolaire et les données démographiques.

Enkel in het uitzonderlijke geval dat het Rekenhof na alle door de wet voorziene controlestappen nog een betekenisvolle en onverklaarbare afwijking vaststelt tussen de schoolbevolkings- en demografische gegevens, wordt het aantal leerlingen die in aanmerking komen voor de verdeling vastgesteld bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les délais de transmission des avis du Commissaire du Gouvernement du Budget pour les autres demandes d'avis seront fixés, en concertation entre la Banque-carrefour et le Commissaire du Gouvernement, dans le protocole de collaboration qui sera rédigé dans le courant du contrat d'administration.

De termijnen voor het uitbrengen van een advies door de Regeringscommissaris van Begroting voor andere adviesaanvragen worden in overleg tussen de Kruispuntbank en de Regeringscommissaris vastgelegd in het samenwerkingsprotocol dat in de loop van de bestuursovereenkomst zal worden opgesteld.


Art. 6. Missions de Formelec La mission de Formelec consiste à soutenir une politique sectorielle en matière de formation, à savoir : - examen des besoins de qualification et de formation; - développement de trajets de formation en fonction de la formation permanente; - surveillance de la qualité et agrément des efforts de formation destinés au secteur; - la certification des travailleurs au sein des domaines fixés par le conseil d'administration de Formelec et ceci via des dispositifs comme la validation des compétences; - assistance des chefs d'entreprise et d ...[+++]

Art. 6. Opdrachten aan Vormelek De opdracht van Vormelek omvat het ondersteunen van een sectoraal opleidingsbeleid, met name : - het onderzoeken van kwalificatie- en opleidingsnoden; - het ontwikkelen van opleidingstrajecten in functie van de permanente vorming; - de kwaliteitsbewaking en erkenning van de opleidingsinspanningen ten behoeve van de sector; - de certificering van werknemers binnen de domeinen bepaald door de raad van bestuur van Vormelek en dit via projecten zoals het ervaringsbewijs; - het aanbieden van een ondersteunende rol teneinde bedrijfsleiders en vakbondsafgevaardigden bij te staan bij de uitwerking van het opleidingsplan; - het opvolgen van de opleidingsplannen in de ondernemingen, met als doel de verbetering va ...[+++]


1° Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article 419, e), i) et f), i), pour le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49, augmentera, pour la période du 1 novembre 2015 jusqu'au 31 décembre 2016, d'un montant maximum de 33,29 euros par 1 000 litres à 15 ° C, pour la période du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017, d'un montant maximum de 34,60 euros par 1 000 litres à 15 ° C et pour la période du 1 janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, d'un montant maximum de 50,00 euros par 1 000 litres à 15 ° C, selon la procédure déterminée comme suit: le droit d'accise spécial sera ...[+++]

1° Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij artikel 419, e), i) en f), i), voor gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 zal verhogen, in de periode van 1 november 2015 tot en met 31 december 2016, met een maximumbedrag van 33,29 euro per 1 000 liter bij 15 ° C, in de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017, met een maximumbedrag van 34,60 euro per 1 000 liter bij 15 ° C en in de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 met een maximumbedrag van 50,00 euro per 1 000 liter bij 15 ° C, overeenkomstig de procedure zoals hierna bepaald: de bijzondere accijns zal worden verhoogd van ...[+++]


Un contrat n'est pas considéré comme un contrat au comptant si, indépendamment de ses stipulations expresses, il est entendu entre les parties que la livraison de la monnaie sera reportée et ne sera pas exécutée dans le délai fixé au premier alinéa.

Een contract wordt niet als een spotcontract beschouwd indien er, ongeacht de uitdrukkelijke voorwaarden ervan, tussen de contractpartijen een afspraak bestaat dat de levering van de valuta mag worden uitgesteld en niet binnen de termijn waarvan sprake in de eerste alinea behoeft plaats te vinden.


Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et les paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil europée ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing van de rechtstreekse betalingen vastgesteld wanneer de voor een gegeven begrotingsjaar geldende ramingen voo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera fixé entre ->

Date index: 2021-04-23
w