Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera impossible d’avoir " (Frans → Nederlands) :

En effet, il est impossible de prévoir aujourd'hui pour quelle pathologie il sera utile d'avoir recours à la recherche sur les embryons.

Men kan vandaag immers onmogelijk voorspellen voor welke ziektes het onderzoek op embryo's dienstig kan zijn.


En effet, il est impossible de prévoir aujourd'hui pour quelle pathologie il sera utile d'avoir recours à la recherche sur les embryons.

Men kan vandaag immers onmogelijk voorspellen voor welke ziektes het onderzoek op embryo's dienstig kan zijn.


Comme le quota théorique à atteindre est de trois3 % et que le plan de personnel prévoit au maximum vingt agents, il faudrait donc atteindre 0,66 personnes lorsque le cadre sera complet : impossible d’avoir un quota normatif pour le SPP Développement durable.

Omdat het te bereiken quotum in theorie 3 % moet bereiken en het personeelsplan maximum twintig agenten voorziet, moet er dus 0,66 personen bereikt worden als het kader is ingevuld: onmogelijk om een normatief quotum te hebben voor de POD Duurzame ontwikkeling.


1. Comme le quota théorique à atteindre est de 3 % et que le plan de personnel prévoit au maximum vingt agents, il faudrait donc atteindre 0,66 personne lorsque le cadre sera complet : impossible d’avoir un quota normatif pour le SPP Développement durable.

1. Omdat het te bereiken quotum in theorie 3 % moet bereiken en het personeelsplan maximum twintig agenten voorziet, moet er dus 0,66 personen bereikt worden als het kader is ingevuld: onmogelijk om een normatief quotum te hebben voor de POD Duurzame ontwikkeling.


Il sera impossible à l'avenir d'avoir un procureur parfaitement bilingue avec un diplôme établi en langue néerlandaise; celui-ci pourra seulement être adjoint.

Het wordt onmogelijk een perfect tweetalige procureur te hebben met een Nederlandstalig diploma; hij kan enkel adjunct worden.


D'autre part, 1/4 de ce temps de formation pourra avoir lieu en dehors du temps de travail normal et sera rémunéré (sans supplément pour heures supplémentaires) s'il s'avère que l'organisation de la formation est impossible pendant le temps de travail parce que le moment où se donne la formation est incompatible pour des raisons ayant trait à l'organisation du travail.

1/4 van deze vormingstijd kan gebeuren buiten de normale arbeidstijd en zal vergoed worden (zonder overurentoeslag) indien de organisatie van de vorming binnen de arbeidstijd niet mogelijk is omwille van het tijdstip van de vorming of om arbeidsorganisatorische redenen.


». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la sécurité juridique, avec l'article 14, paragraphes 1 et 3, du Pacte international relatif aux droits civi ...[+++]

». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en he ...[+++]


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

De aanvrager mag niet begonnen zijn met formele procedures, aangezien het dan niet langer mogelijk is om een informele oplossing te vinden voor het probleem.


D'autre part, 1/4 de ce temps de formation pourra avoir lieu en dehors du temps de travail normal et sera rémunéré (sans supplément pour heures supplémentaires) s'il s'avère que l'organisation de la formation est impossible pendant le temps de travail parce que le moment où se donne la formation est incompatible pour des raisons ayant trait à l'organisation du travail.

1/4 van deze vormingstijd kan gebeuren buiten de normale arbeidstijd en zal vergoed worden (zonder overurentoeslag) indien de organisatie van de vorming binnen de arbeidstijd niet mogelijk is omwille van het tijdstip van de vorming of om arbeidsorganisatorische redenen.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

De aanvrager mag niet begonnen zijn met formele procedures, aangezien het dan niet langer mogelijk is om een informele oplossing te vinden voor het probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera impossible d’avoir ->

Date index: 2023-05-04
w