Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera jamais rien " (Frans → Nederlands) :

Le ministre rappelle, par ailleurs : « dans la circulaire budgétaire l'augmentation était signalée et [...] les communes étaient invitées à l'anticiper. Ensuite, rien n'empêchera les communes de procéder automatiquement à l'augmentation étant donné que le crédit global sera suffisant. C'est sûr que s'il n'y a jamais de modification budgétaire, jusqu'à la fin de l'année 2013, il y aura probablement un souci dans le dernier mois de s ...[+++]

De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zij ...[+++]


L’introduction de l’euro nous a dotés d’un espace de paiement européen, intérieur, qui ne sera jamais rien d’autre qu’un espace de services de paiement, et c’est de cet espace de services de paiement dont nous nous rapprochons aujourd’hui.

Sinds de invoering van de euro hebben we een Europese, binnenlandse betalingsruimte. Die betalingsruimte was altijd al ook een ruimte voor betalingsdiensten, en op dat gebied zetten we nu een heel belangrijke stap.


Nous ne savons pas ce qui va se passer après le conflit en Libye, mais nous pouvons être sûrs que rien ne sera plus jamais pareil.

We weten niet waar het Libische conflict toe leidt, maar we weten zeker dat niets meer zal zijn zoals het was.


Enfin, je souhaiterais rappeler que l'aide ne sera jamais aussi efficace que lorsqu'il existera, vous l'avez souvent rappelé, Monsieur le Commissaire, une réelle cohérence entre les différentes politiques de l'Union européenne et lorsque l'aide cessera d'être guidée par des politiques qui ne relèvent en rien du développement.

Ik wil er tot slot op wijzen dat, zoals de commissaris al vaak heeft gezegd, hulp pas effectief kan zijn zodra er sprake is van werkelijke samenhang in het diverse EU-beleid en zodra de hulp niet meer gestuurd wordt door beleid dat niets te maken heeft met ontwikkeling.


Je contredirai ceux et celles qui croient que toute femme prend la décision de mettre fin à sa grossesse le cœur léger; je le dis très fermement: il n’en est et n’en sera jamais rien.

Ik ben het absoluut oneens met diegenen die menen dat vrouwen een besluit tot zwangerschapsbeëindiging lichtvaardig opnemen. Ik ben er vast van overtuigd dat dat niet het geval is, en ook nooit het geval zal zijn.


Une telle action fournira un élan majeur d’espoir et sera un contre-argument puissant face aux prédictions extrémistes que rien ne changera jamais.

Dergelijke zaken bieden veel nieuwe hoop en vormen een krachtig tegenargument voor voorspellingen van extremisten dat de situatie nooit zal veranderen.


Vu l'importance de la décision - l'obtention ou non du permis de conduire -, la décision finale ne sera jamais prise rien que sur base de la CDT. D'autres paramètres et constatations entreront également en ligne de compte.

Gezien het belang van de beslissing -namelijk al dan niet het rijbewijs verkrijgen - wordt de eindbeslissing nooit genomen op basis van enkel en alleen de CDT, maar worden ook de andere parameters en vaststellingen in rekening gebracht.


Il ne s'est jamais produit qu'un premier ministre annonce qu'il reste encore un petit peu en fonction, qu'il sera responsable donc pour trois mois et qu'ensuite il n'en aura plus rien à faire.

Het is ook nog nooit gebeurd dat een eerste minister aankondigt dat hij maar eventjes in functie blijft, dat hij dus maar drie maanden verantwoordelijk is en dat hij er zich daarna geen barst meer van aantrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera jamais rien ->

Date index: 2024-03-29
w